Modern Translations New International VersionIt is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel. New Living Translation Well then, has God failed to fulfill his promise to Israel? No, for not all who are born into the nation of Israel are truly members of God’s people! English Standard Version But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel, Berean Study Bible It is not as though God’s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel. New American Standard Bible But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel; NASB 1995 But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel; NASB 1977 But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel; Amplified Bible However, it is not as though God’s word has failed [coming to nothing]. For not all who are descended from Israel (Jacob) are [the true] Israel; Christian Standard Bible Now it is not as though the word of God has failed, because not all who are descended from Israel are Israel. Holman Christian Standard Bible But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel are Israel. Contemporary English Version It cannot be said that God broke his promise. After all, not all of the people of Israel are the true people of God. Good News Translation I am not saying that the promise of God has failed; for not all the people of Israel are the people of God. GOD'S WORD® Translation Now it is not as though God's word has failed. Clearly, not everyone descended from Israel is part of Israel International Standard Version Now it is not as though the word of God has failed. For not all Israelis truly belong to Israel, NET Bible It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel, Classic Translations King James BibleNot as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: New King James Version But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel, King James 2000 Bible Not as though the word of God has taken no effect. For they are not all Israel, who are of Israel: New Heart English Bible But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel. World English Bible But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel. American King James Version Not as though the word of God has taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: American Standard Version But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel: A Faithful Version However, this does not mean that the word of God has failed because not all of those who descend from Israel are Israel, Darby Bible Translation Not however as though the word of God had failed; for not all [are] Israel which [are] of Israel; English Revised Version But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, which are of Israel: Webster's Bible Translation Not as though the word of God hath taken no effect. For they are not all Israel, who are descendants from Israel? Early Modern Geneva Bible of 1587Notwithstanding it can not bee that the worde of God should take none effect: for all they are not Israel, which are of Israel: Bishops' Bible of 1568 And it can not be, that the worde of God shoulde take none effect. For they are not all Israelites, which are of Israel: Coverdale Bible of 1535 But I speake not these thinges, as though the worde of God were of none effecte: for they are not all Israelites, which are of Israel: Tyndale Bible of 1526 I speake not these thinges as though the wordes of god had take none effecte. For they are not all Israelites which came of Israel: Literal Translations Literal Standard VersionAnd it is not possible that the word of God has failed; for not all who [are] of Israel are these of Israel; Berean Literal Bible And it is not as that the word of God has failed. For not all who are of Israel, are these Israel. Young's Literal Translation And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who are of Israel are these Israel; Smith's Literal Translation And not as that the word of God has fallen through. For not they all of Israel, they which of Israel: Literal Emphasis Translation However it is not as though the word of God has failed, for not all who are of Israel are those Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNot as though the word of God hath miscarried. For all are not Israelites that are of Israel: Catholic Public Domain Version But it is not that the Word of God has perished. For not all those who are Israelites are of Israel. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut it was not that the word of God had failed, for they were not all of Israel, who are Israel; Lamsa Bible It is not as though the word of God had actually failed. For all those who belong to Israel are not Israelites: NT Translations Anderson New TestamentIt is not possible that the word of God has failed; for they are not all Israel who are of Israel. Godbey New Testament But not as that the word of God has been a failure. For these are not all Israel who are of Israel; Haweis New Testament Now it is not supposable that the word of God hath failed. For these are not all Israel, who are of Israel: Mace New Testament However, the divine promise cannot but have its effect, for they are not the whole of Israel, who are descended from Israel: Weymouth New Testament Not however that God's word has failed; for all who have sprung from Israel do not count as Israel, Worrell New Testament But it is not as though the word of God has failed: for they are not all Israel, who are of Israel; Worsley New Testament Not that the word of God hath failed. For they are not all Israel, who are descended from Israel. |