Modern Translations New International VersionThen the angel said to me, "Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!" And he added, "These are the true words of God." New Living Translation And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.” And he added, “These are true words that come from God.” English Standard Version And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.” Berean Study Bible Then the angel told me to write, “Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.” New American Standard Bible Then he said to me, “Write: ‘Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.’” And he said to me, “These are the true words of God.” NASB 1995 Then he said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" And he said to me, "These are true words of God." NASB 1977 And he said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he said to me, “These are true words of God.” Amplified Bible Then the angel said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.” Christian Standard Bible Then he said to me, “Write: Blessed are those invited to the marriage feast of the Lamb! ” He also said to me, “These words of God are true.” Holman Christian Standard Bible Then he said to me, "Write: Those invited to the marriage feast of the Lamb are fortunate!" He also said to me, "These words of God are true." Contemporary English Version Then the angel told me, "Put this in writing. God will bless everyone who is invited to the wedding feast of the Lamb." The angel also said, "These things God has said are true." Good News Translation Then the angel said to me, "Write this: Happy are those who have been invited to the wedding feast of the Lamb." And the angel added, "These are the true words of God." GOD'S WORD® Translation Then the angel said to me, "Write this: 'Blessed are those who are invited to the lamb's wedding banquet.' " He also told me, "These are the true words of God." International Standard Version Then the angel told me, "Write this: 'How blessed are those who are invited to the marriage supper of the lamb!'" He also told me, "These are the true words of God." NET Bible Then the angel said to me, "Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!" He also said to me, "These are the true words of God." Classic Translations King James BibleAnd he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. New King James Version Then he said to me, “Write: ‘Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, “These are the true sayings of God.” King James 2000 Bible And he said unto me, Write, Blessed are they who are called unto the marriage supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true sayings of God. New Heart English Bible He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God." World English Bible He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God." American King James Version And he said to me, Write, Blessed are they which are called to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God. American Standard Version And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God. A Faithful Version And he said to me, "Write: Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb." And he said to me, "These are the true words of God." Darby Bible Translation And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God. English Revised Version And he saith unto me, Write, Blessed are they which are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God. Webster's Bible Translation And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me, These are the true sayings of God. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he said vnto me, Write, Blessed are they which are called vnto the Lambes supper; he said vnto me, These wordes of God are true. Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto me, write: Happy are they which are called vnto the supper of the lambes mariage. And he said vnto me: These are the true sayinges of God. Coverdale Bible of 1535 And he sayde vnto me: Blessed are they which are called vnto the Lambes supper. And he sayde vnto me: these are the true sayenges of God. Tyndale Bible of 1526 And he sayde vnto me: happy are they which are called vnto the Labes supper. And he sayde vnto me: these are the true sayinges of God. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to me, “Write: Blessed [are] they who have been called to the banquet of the marriage of the Lamb”; and he says to me, “These [are] the true words of God”; Berean Literal Bible And he says to me, "Write, 'Blessed are those having been invited to the supper of the marriage of the Lamb.'" And he says to me, "These are the true words of God." Young's Literal Translation And he saith to me, 'Write: Happy are they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, 'These are the true words of God;' Smith's Literal Translation And he says to me, Write, Happy they called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God. Literal Emphasis Translation And he says to me, Write, Blessed are those having been invited into the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to me: Write: Blessed are they that are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me: These words of God are true. Catholic Public Domain Version And he said to me: “Write: Blessed are those who have been called to the wedding feast of the Lamb.” And he said to me, “These words of God are true.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they said to me, “Write, 'Blessed are they who are called to the wedding supper of the Lamb!'” And one said to me, “These are the true words of God.” Lamsa Bible And he said to me, Write, Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb. Then he said to me, These words of mine are the true sayings of God. NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to me: Write, Blessed are they that are called to the marriage-supper of the Lamb. And he said to me: These are the true words of God. Godbey New Testament And he says to me, Write, Blessed are they who have been called to the marriage supper of the Lamb. And He says to me, These are the true words of God. Haweis New Testament And he said to me, Write, Blessed are they that are invited to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God. Mace New Testament and he said unto me, "write, happy are they who are invited to the marriage-supper of the lamb." and he said to me, "thus I have delivered the real oracles of God." Weymouth New Testament And he said to me, "Write as follows: 'Blessed are those who receive an invitation to the Marriage Supper of the Lamb.'" And he added, still addressing me, "These are truly the words of God." Worrell New Testament And he says to me, "Write, Happy are those who have been called to the marriage supper of the Lamb." And he says to me, "These are true words of God." Worsley New Testament And he said unto me, Write, Happy they who are invited to the marriage-supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true words of God. |