Modern Translations New International VersionIn the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs. New Living Translation For the LORD holds a cup in his hand that is full of foaming wine mixed with spices. He pours out the wine in judgment, and all the wicked must drink it, draining it to the dregs. English Standard Version For in the hand of the LORD there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs. Berean Study Bible For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs. New American Standard Bible For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Certainly all the wicked of the earth must drain and drink its dregs. NASB 1995 For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs. NASB 1977 For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs. Amplified Bible For a cup [of His wrath] is in the hand of the LORD, and the wine foams; It is well mixed and fully spiced, and He pours out from it; And all the wicked of the earth must drain it and drink down to its dregs. Christian Standard Bible For there is a cup in the LORD’s hand, full of wine blended with spices, and he pours from it. All the wicked of the earth will drink, draining it to the dregs. Holman Christian Standard Bible For there is a cup in the LORD's hand, full of wine blended with spices, and He pours from it. All the wicked of the earth will drink, draining it to the dregs. Contemporary English Version You hold in your hand a cup filled with wine, strong and foaming. You will pour out some for every sinful person on this earth, and they will have to drink until it is gone. Good News Translation The LORD holds a cup in his hand, filled with the strong wine of his anger. He pours it out, and all the wicked drink it; they drink it down to the last drop. GOD'S WORD® Translation A cup is in the LORD's hand. (Its foaming wine is thoroughly mixed with spices.) He will empty it, [and] all the wicked people on earth will have to drink every last drop. International Standard Version For there is a cup in the hand of the LORD, foaming with well-mixed wine that he will pour out, leaving only the dregs, from which all the wicked of the earth will drink. NET Bible For the LORD holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop." Classic Translations King James BibleFor in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. New King James Version For in the hand of the LORD there is a cup, And the wine is red; It is fully mixed, and He pours it out; Surely its dregs shall all the wicked of the earth Drain and drink down. King James 2000 Bible For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is fully mixed; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them down, and drink them. New Heart English Bible For in the hand of the LORD there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs. World English Bible For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs. American King James Version For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. American Standard Version For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. A Faithful Version For in the hand of the LORD there is a cup full of foaming wine mixed with spices; and He pours out from it; but the dregs of it, all the wicked of the earth shall drain its dregs and drink them. Darby Bible Translation For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink. English Revised Version For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. Webster's Bible Translation For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. Early Modern Geneva Bible of 1587For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof. Bishops' Bible of 1568 For in the hande of God there is a cup, and the wine is redde: it is full mixt, and he powreth out the same. Coverdale Bible of 1535 For in the honde of the LORDE there is a cuppe full of stronge wyne, & he poureth out of the same: As for the dregges therof, all ye vngodly of the earth shal drynke them, & sucke them out. Literal Translations Literal Standard VersionFor a cup [is] in the hand of YHWH, "" And the wine has foamed, "" It is full of mixture, and He pours out of it, "" Surely wring out its dregs, "" And all the wicked of the earth drink, Young's Literal Translation For a cup is in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth, Smith's Literal Translation For a cup in the hand of Jehovah, and the wine red, being full of mixed wine; and he will pour out from this: but its lees all the unjust of the earth shall suck out, they shall drink. Catholic Translations Douay-Rheims Biblefor in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor a cup is in the hand of LORD JEHOVAH and it is full of a mixture of wine; he lets down the dregs from this to each; all the wicked of the Earth will drain his dregs and will drink them. Lamsa Bible For in the hand of the LORD there is a cup, full of a mixture of the dregs of wine; and he passes it from one to another; surely all the wicked of the earth shall drink the dregs thereof. OT Translations JPS Tanakh 1917For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, And He poureth out of the same; Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. Brenton Septuagint Translation For there is a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has turned it from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink them. |