Modern Translations New International VersionWhen you see a thief, you join with him; you throw in your lot with adulterers. New Living Translation When you see thieves, you approve of them, and you spend your time with adulterers. English Standard Version If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers. Berean Study Bible When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers. New American Standard Bible “When you see a thief, you become friends with him, And you associate with adulterers. NASB 1995 "When you see a thief, you are pleased with him, And you associate with adulterers. NASB 1977 “When you see a thief, you are pleased with him, And you associate with adulterers. Amplified Bible “When you see a thief, you are pleased with him and condone his behavior, And you associate with adulterers. Christian Standard Bible When you see a thief, you make friends with him, and you associate with adulterers. Holman Christian Standard Bible When you see a thief, you make friends with him, and you associate with adulterers. Contemporary English Version You made friends with every crook you met, and you liked people who break their wedding vows. Good News Translation You become the friend of every thief you see, and you associate with adulterers. GOD'S WORD® Translation When you see a thief, you want to make friends with him. You keep company with people who commit adultery. International Standard Version When you see a thief, you befriend him, and you keep company with adulterers. NET Bible When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives. Classic Translations King James BibleWhen thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. New King James Version When you saw a thief, you consented with him, And have been a partaker with adulterers. King James 2000 Bible When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers. New Heart English Bible When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers. World English Bible When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers. American King James Version When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers. American Standard Version When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers. A Faithful Version When you saw a thief, then you were pleased to be with him, and you have taken part with adulterers. Darby Bible Translation When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers; English Revised Version When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Webster's Bible Translation When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Early Modern Geneva Bible of 1587For when thou seest a thiefe, thou runnest with him, & thou art partaker with the adulterers. Bishops' Bible of 1568 When thou sawest a thiefe, thou dydst consent vnto hym: and thou hast ben partaker with the adulterers. Coverdale Bible of 1535 Yf thou seist a thefe, thou runnest with him, and art partaker with the aduouterers. Literal Translations Literal Standard VersionIf you have seen a thief, "" Then you are pleased with him, "" And your portion [is] with adulterers. Young's Literal Translation If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers is thy portion. Smith's Literal Translation If thou sawest a thief, and thou wilt run with him, and thy portion with those committing adultery. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf you have seen a thief, you have run with him and you have put your lot with the adulterer. Lamsa Bible When you saw a thief, you joined with him, and you have been a partaker with adulterers. OT Translations JPS Tanakh 1917When thou sawest a thief, thou hadst company with him, And with adulterers was thy portion. Brenton Septuagint Translation If thou sawest a thief, thou rannest along with him, and hast cast in thy lot with adulterers. |