Modern Translations New International VersionMay the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts. New Living Translation Bring disgrace upon the arrogant people who lied about me; meanwhile, I will concentrate on your commandments. English Standard Version Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts. Berean Study Bible May the arrogant be put to shame for subverting me with a lie; I will meditate on Your precepts. New American Standard Bible May the arrogant be put to shame, because they lead me astray with a lie; But I shall meditate on Your precepts. NASB 1995 May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts. NASB 1977 May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Thy precepts. Amplified Bible Let the arrogant be ashamed and humiliated, for they sabotage me with a lie; But I will meditate on Your precepts. Christian Standard Bible Let the arrogant be put to shame for slandering me with lies; I will meditate on your precepts. Holman Christian Standard Bible Let the arrogant be put to shame for slandering me with lies; I will meditate on Your precepts. Contemporary English Version Put down those proud people who hurt me with their lies, because I have chosen to study your teachings. Good News Translation May the proud be ashamed for falsely accusing me; as for me, I will meditate on your instructions. GOD'S WORD® Translation Let arrogant people be put to shame because they lied about me, [yet] I reflect on your guiding principles. International Standard Version May the arrogant become ashamed, because they have subverted me with deceit; as for me, I will meditate on your precepts. NET Bible May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! But I meditate on your precepts. Classic Translations King James BibleLet the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts. New King James Version Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts. King James 2000 Bible Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in your precepts. New Heart English Bible Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts. World English Bible Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts. American King James Version Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in your precepts. American Standard Version Let the proud be put to shame; For they have overthrown me wrongfully: But I will meditate on thy precepts. A Faithful Version Let the proud be ashamed, for with guile they have wronged me; but I will meditate on Your precepts. Darby Bible Translation Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts. English Revised Version Let the proud be ashamed; for they have overthrown me wrongfully: but I will meditate in thy precepts. Webster's Bible Translation Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts. Early Modern Geneva Bible of 1587Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Let the proude be confounded, which handle so falsly agaynst me. Literal Translations Literal Standard VersionThe proud are ashamed, "" For [with] falsehood they dealt perversely with me. I meditate on Your precepts. Young's Literal Translation Ashamed are the proud, For with falsehood they dealt perversely with me. I meditate in Thy precepts. Smith's Literal Translation The proud shall be ashamed, for they acted perversely to me without cause: I will meditate in thy charges. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet the proud be ashamed, because they have done unjustly towards me: but I will be employed in thy commandments. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet the evil shall be ashamed, for by evil they humbled me, and I have meditated in your commandments. Lamsa Bible Let the wicked be ashamed, for they have humbled me unjustly; but I have meditated in thy precepts. OT Translations JPS Tanakh 1917Let the proud be put to shame, for they have distorted my cause with falsehood; But I will meditate in Thy precepts. Brenton Septuagint Translation Let the proud be ashamed; for they transgressed against me unjustly: but I will meditate in thy commandments. |