Modern Translations New International VersionThe one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. New Living Translation To acquire wisdom is to love yourself; people who cherish understanding will prosper. English Standard Version Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. Berean Study Bible He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success. New American Standard Bible One who gets wisdom loves his own soul; One who keeps understanding will find good. NASB 1995 He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. NASB 1977 He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. Amplified Bible He who gains wisdom and good sense loves (preserves) his own soul; He who keeps understanding will find good and prosper. Christian Standard Bible The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success. Holman Christian Standard Bible The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success. Contemporary English Version Do yourself a favor by having good sense--you will be glad you did. Good News Translation Do yourself a favor and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper. GOD'S WORD® Translation A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good. International Standard Version Whoever obtains wisdom loves himself, and whoever treasures understanding will prosper. NET Bible The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper. Classic Translations King James BibleHe that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. New King James Version He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. King James 2000 Bible He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good. New Heart English Bible He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. World English Bible He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. American King James Version He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good. American Standard Version He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good. A Faithful Version He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding shall find good. Darby Bible Translation He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good. English Revised Version He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. Webster's Bible Translation He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. Early Modern Geneva Bible of 1587He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse. Bishops' Bible of 1568 He that is wise loueth his owne soule, and kepeth vnderstanding, that he may prosper. Coverdale Bible of 1535 He that is wyse, loueth his owne soule: and who so hath vnderstondinge, shal prospere. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is getting heart is loving his soul, "" He is keeping understanding to find good. Young's Literal Translation Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good. Smith's Literal Translation He obtaining a heart loved his soul: he watched understanding to find good. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things. Catholic Public Domain Version But whoever possesses reason loves his own soul. And one who guards prudence shall discover good things. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that gets wisdom loves his soul; he that keeps the faith finds good. Lamsa Bible He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps faithfulness shall find good. OT Translations JPS Tanakh 1917He that getteth wisdom loveth his own soul; He that keepeth understanding shall find good. Brenton Septuagint Translation He that procures wisdom loves himself; and he that keeps wisdom shall find good. |