|
|
Proverbs 19 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse. | Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool. | Better <i>is</i> the poor that walketh in his integrity, than <i>he that is</i> perverse in his lips, and is a fool. | Better is a poor person who walks in his integrity Than a person who is perverse in speech and is a fool. | Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse. |
| 2 | Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark. | Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way. | Also, <i>that</i> the soul <i>be</i> without knowledge, <i>it is</i> not good; and he that hasteth with <i>his</i> feet sinneth. | Also it is not good for a person to be without knowledge, And one who hurries his footsteps errs. | Desire without knowledge is not good— how much more will hasty feet miss the way! |
| 3 | A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD. | When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD. | The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. | The foolishness of a person ruins his way, And his heart rages against the LORD. | A person’s own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD. |
| 4 | Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend. | Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend. | Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. | Wealth adds many friends, But a poor person is separated from his friend. | Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them. |
| 5 | A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape. | A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape. | A false witness shall not be unpunished, and <i>he that</i> speaketh lies shall not escape. | A false witness will not go unpunished, And one <i>who</i> declares lies will not escape. | A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free. |
| 6 | Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver. | Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts. | Many will intreat the favour of the prince: and every man <i>is</i> a friend to him that giveth gifts. | Many will seek the favor of a generous person, And every person is a friend to him who <i>gives</i> gifts. | Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts. |
| 7 | All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found. | All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them. | All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth <i>them with</i> words, <i>yet</i> they <i>are</i> wanting <i>to him</i>. | All the brothers of a poor person hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues <i>them with</i> words, <i>but</i> they are gone. | The poor are shunned by all their relatives— how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found. |
| 8 | He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success. | Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. | He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. | One who gets wisdom loves his own soul; One who keeps understanding will find good. | The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. |
| 9 | A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish. | A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish. | A false witness shall not be unpunished, and <i>he that</i> speaketh lies shall perish. | A false witness will not go unpunished, And one <i>who</i> declares lies will perish. | A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish. |
| 10 | Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes! | It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes. | Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. | Luxury is not fitting for a fool; Much less for a slave to rule over princes. | It is not fitting for a fool to live in luxury— how much worse for a slave to rule over princes! |
| 11 | A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense. | Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense. | The discretion of a man deferreth his anger; and <i>it is</i> his glory to pass over a transgression. | A person’s discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook an offense. | A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense. |
| 12 | A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. | A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass. | The king's wrath <i>is</i> as the roaring of a lion; but his favour <i>is</i> as dew upon the grass. | A king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. | A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. |
| 13 | A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping. | A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain. | A foolish son <i>is</i> the calamity of his father: and the contentions of a wife <i>are</i> a continual dropping. | A foolish son is destruction to his father, And the quarrels of a wife are a constant dripping. | A foolish child is a father’s ruin, and a quarrelsome wife is like the constant dripping of a leaky roof. |
| 14 | Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD. | House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD. | House and riches <i>are</i> the inheritance of fathers: and a prudent wife <i>is</i> from the LORD. | House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD. | Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD. |
| 15 | Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger. | Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger. | Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. | Laziness casts <i>one</i> into a deep sleep, And a lazy person will suffer hunger. | Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry. |
| 16 | He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die. | Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. | He that keepeth the commandment keepeth his own soul; <i>but</i> he that despiseth his ways shall die. | One who keeps the commandment keeps his soul, <i>But</i> one who is careless of conduct will die. | Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die. |
| 17 | Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender. | Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed. | He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. | One who is gracious to a poor person lends to the LORD, And He will repay him for his good deed. | Whoever is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward them for what they have done. |
| 18 | Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death. | Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death. | Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. | Discipline your son while there is hope, And do not desire his death. | Discipline your children, for in that there is hope; do not be a willing party to their death. |
| 19 | A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again. | A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again. | A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver <i>him</i>, yet thou must do it again. | <i>A person of</i> great anger will suffer the penalty, For if you rescue <i>him,</i> you will only have to do it again. | A hot-tempered person must pay the penalty; rescue them, and you will have to do it again. |
| 20 | Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days. | Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future. | Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. | Listen to advice and accept discipline, So that you may be wise the rest of your days. | Listen to advice and accept discipline, and at the end you will be counted among the wise. |
| 21 | Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail. | Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will stand. | <i>There are</i> many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. | Many plans are in a person’s heart, But the advice of the LORD will stand. | Many are the plans in a person’s heart, but it is the LORD’s purpose that prevails. |
| 22 | The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar. | What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. | The desire of a man <i>is</i> his kindness: and a poor man <i>is</i> better than a liar. | What is desirable in a person is his kindness, And <i>it is</i> better to be a poor person than a liar. | What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar. |
| 23 | The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm. | The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm. | The fear of the LORD <i>tendeth</i> to life: and <i>he that hath it</i> shall abide satisfied; he shall not be visited with evil. | The fear of the LORD <i>leads</i> to life, So that one may sleep satisfied, untouched by evil. | The fear of the LORD leads to life; then one rests content, untouched by trouble. |
| 24 | The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth. | The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth. | A slothful <i>man</i> hideth his hand in <i>his</i> bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. | The lazy one buries his hand in the dish, <i>But</i> will not even bring it back to his mouth. | A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth! |
| 25 | Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge. | Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge. | Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, <i>and</i> he will understand knowledge. | Strike a scoffer and the naive may become clever, But rebuke one who has understanding, <i>and</i> he will gain knowledge. | Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge. |
| 26 | He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace. | He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach. | He that wasteth <i>his</i> father, <i>and</i> chaseth away <i>his</i> mother, <i>is</i> a son that causeth shame, and bringeth reproach. | He who assaults <i>his</i> father <i>and</i> drives <i>his</i> mother away Is a shameful and disgraceful son. | Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace. |
| 27 | If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge. | Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. | Cease, my son, to hear the instruction <i>that causeth</i> to err from the words of knowledge. | Stop listening, my son, to discipline, <i>And you will</i> stray from the words of knowledge. | Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. |
| 28 | A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity. | A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity. | An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. | A worthless witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked swallows wrongdoing. | A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil. |
| 29 | Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools. | Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools. | Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools. | Judgments are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools. | Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |