Proverbs 11:24
Modern Translations
New International Version
One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.

New Living Translation
Give freely and become more wealthy; be stingy and lose everything.

English Standard Version
One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.

Berean Study Bible
One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.

New American Standard Bible
There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in poverty.

NASB 1995
There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.

NASB 1977
There is one who scatters, yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, but it results only in want.

Amplified Bible
There is the one who [generously] scatters [abroad], and yet increases all the more; And there is the one who withholds what is justly due, but it results only in want and poverty.

Christian Standard Bible
One person gives freely, yet gains more; another withholds what is right, only to become poor.

Holman Christian Standard Bible
One person gives freely, yet gains more; another withholds what is right, only to become poor.

Contemporary English Version
Sometimes you can become rich by being generous or poor by being greedy.

Good News Translation
Some people spend their money freely and still grow richer. Others are cautious, and yet grow poorer.

GOD'S WORD® Translation
One person spends freely and yet grows richer, while another holds back what he owes and yet grows poorer.

International Standard Version
Those who give freely gain even more; others hold back what they owe, becoming even poorer.

NET Bible
One person is generous and yet grows more wealthy, but another withholds more than he should and comes to poverty.
Classic Translations
King James Bible
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

New King James Version
There is one who scatters, yet increases more; And there is one who withholds more than is right, But it leads to poverty.

King James 2000 Bible
There is one that scatters, and yet increases; and there is one that withholds more than is right, but it leads to poverty.

New Heart English Bible
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

World English Bible
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

American King James Version
There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty.

American Standard Version
There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

A Faithful Version
There is one who scatters and yet increases, but one who withholds what he should give comes only to poverty.

Darby Bible Translation
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.

English Revised Version
There is that scattereth, and increaseth yet more; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

Webster's Bible Translation
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.

Bishops' Bible of 1568
Some man geueth out his goodes and is the richer: but the niggarde hauyng inough, wyll depart from nothyng, and yet is euer in pouertie.

Coverdale Bible of 1535
Some man geueth out his goodes, and is the richer, but ye nygarde (hauynge ynough) wil departe from nothinge, and yet is euer in pouerte.
Literal Translations
Literal Standard Version
There is [one] who is scattering, and yet is increased, "" And [one] who is keeping back from uprightness, only to want.

Young's Literal Translation
There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

Smith's Literal Translation
There is scattering and yet adding; and the withholding more than right, only to want.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.

Catholic Public Domain Version
Some distribute their own goods, and they become wealthier. Others seize what is not their own, and they are always in need.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
There is one that distributes seed and brings in much, and there is one who does not gather his own and has little.

Lamsa Bible
There is he who scatters his own seed abroad, and yet brings in plenty; and there is he who gathers that which is not his, and yet has less.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

Brenton Septuagint Translation
There are some who scatter their own, and make it more: and there are some also who gather, yet have less.








Proverbs 11:23
Top of Page
Top of Page