Numbers 12:12
Modern Translations
New International Version
Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."

New Living Translation
Don’t let her be like a stillborn baby, already decayed at birth.”

English Standard Version
Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother’s womb.”

Berean Study Bible
Please do not let her be like a stillborn infant whose flesh is half consumed when he comes out of his mother’s womb.”

New American Standard Bible
Oh, do not let her be like a dead person, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother’s womb!”

NASB 1995
"Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother's womb!"

NASB 1977
“Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother’s womb!”

Amplified Bible
Oh, do not let her be like one dead, already half decomposed when he comes from his mother’s womb.”

Christian Standard Bible
Please don’t let her be like a dead baby whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother’s womb.”

Holman Christian Standard Bible
Please don't let her be like a dead baby whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."

Contemporary English Version
Don't let Miriam's flesh rot away like a child born dead!"

Good News Translation
Don't let her become like something born dead with half its flesh eaten away."

GOD'S WORD® Translation
Don't let her be like a stillborn baby that's not completely developed."

International Standard Version
Please don't let her be like one of the living dead, who is born with a congenital skin disease."

NET Bible
Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"
Classic Translations
King James Bible
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

New King James Version
Please do not let her be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother’s womb!”

King James 2000 Bible
Let her not be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

New Heart English Bible
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."

World English Bible
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."

American King James Version
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

American Standard Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

A Faithful Version
Let her not be like one dead of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb."

Darby Bible Translation
Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumed when he comes out of his mother's womb.

English Revised Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

Webster's Bible Translation
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed at the time of his birth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let her not, I pray thee, be as one dead, of whome the flesh is halfe consumed, when he commeth out of his mothers wombe.

Bishops' Bible of 1568
Oh, let her not be as one dead, of who the fleshe is halfe consumed when he commeth out of his mothers whom.

Coverdale Bible of 1535
that she be not as one that commeth deed out of his mothers wombe: It hath eaten vp half hir flesh allready.

Tyndale Bible of 1526
Oh let her not be as one that came deed oute of his mothers wombe: for halfe hyr fleshe is eaten awaye.
Literal Translations
Literal Standard Version
please do not let her be as [one] dead, when in his coming out from the womb of his mother—the half of his flesh is consumed.”

Young's Literal Translation
let her not, I pray thee, be as one dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.'

Smith's Literal Translation
Now shall she not be as the dead, which in his coming forth from the womb of his mother, and his flesh shall be half consumed?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let her not be as one dead, and as an abortive that is cast forth from the mother's womb. Lo, now one half of her flesh is consumed with the leprosy.

Catholic Public Domain Version
Do not let this one be like one who is dead, or like an abortion that has been cast from the womb of her mother. Behold, half of her flesh is already consumed by leprosy.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And do not let us be as a dead person who goes out from the belly of her mother and the body of her flesh is consumed!”

Lamsa Bible
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.'

Brenton Septuagint Translation
Let her not be as it were like death, as an abortion coming out of his mother's womb, when the disease devours the half of the flesh.








Numbers 12:11
Top of Page
Top of Page