Modern Translations New International VersionWhen he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way. New Living Translation When Jesus arrived on the other side of the lake, in the region of the Gadarenes, two men who were possessed by demons met him. They came out of the tombs and were so violent that no one could go through that area. English Standard Version And when he came to the other side, to the country of the Gadarenes, two demon-possessed men met him, coming out of the tombs, so fierce that no one could pass that way. Berean Study Bible When Jesus arrived on the other side in the region of the Gadarenes, He was met by two demon-possessed men coming from the tombs. They were so violent that no one could pass that way. New American Standard Bible And when He came to the other side into the country of the Gadarenes, two demon-possessed men confronted Him as they were coming out of the tombs. They were so extremely violent that no one could pass by that way. NASB 1995 When He came to the other side into the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed met Him as they were coming out of the tombs. They were so extremely violent that no one could pass by that way. NASB 1977 And when He had come to the other side into the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed met Him as they were coming out of the tombs; they were so exceedingly violent that no one could pass by that road. Amplified Bible When He arrived at the other side in the country of the Gadarenes, two demon-possessed men coming out of the tombs met Him. They were so extremely fierce and violent that no one could pass by that way. Christian Standard Bible When he had come to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men met him as they came out of the tombs. They were so violent that no one could pass that way. Holman Christian Standard Bible When He had come to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men met Him as they came out of the tombs. They were so violent that no one could pass that way. Contemporary English Version After Jesus had crossed the lake, he came to shore near the town of Gadara and started down the road. Two men with demons in them came to him from the tombs. They were so fierce that no one could travel that way. Good News Translation When Jesus came to the territory of Gadara on the other side of the lake, he was met by two men who came out of the burial caves there. These men had demons in them and were so fierce that no one dared travel on that road. GOD'S WORD® Translation When he arrived in the territory of the Gadarenes on the other side [of the Sea of Galilee], two men met him. They were possessed by demons and had come out of the tombs. No one could travel along that road because the men were so dangerous. International Standard Version When Jesus arrived on the other side in the region of the Gerasenes, two demon-possessed men met him as they were coming out of the tombs. They were so violent that no one could travel on that road. NET Bible When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way. Classic Translations King James BibleAnd when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. New King James Version When He had come to the other side, to the country of the Gergesenes, there met Him two demon-possessed men, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way. King James 2000 Bible And when he came to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man might pass by that way. New Heart English Bible And when he came to the other side, into the country of the Gadarenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way. World English Bible When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way. American King James Version And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. American Standard Version And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way. A Faithful Version And when He had come to the other side into the country of the Gergesenes, there met Him two who were possessed by demons coming out of the tombs, so violent that no one was able to pass by that way. Darby Bible Translation And there met him, when he came to the other side, to the country of the Gergesenes, two possessed by demons, coming out of the tombs, exceeding dangerous, so that no one was able to pass by that way. English Revised Version And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with devils, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way. Webster's Bible Translation And when he had come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. Early Modern Geneva Bible of 1587And when he was come to the other side into ye countrey of the Gergesenes, there met him two possessed with deuils, which came out of the graues very fierce, so that no man might goe by that way. Bishops' Bible of 1568 And when he was come to the other syde, into the countrey of the Gergesenes, there met hym two, possessed with deuyls, which came out of the graues, and were very fierce, so that no man myght go by that way. Coverdale Bible of 1535 And when he was come to ye other syde, in to the countre of the Gergesites, there met him two possessed of deuyls, which came out of the graues, and were out of measure fearce, so that no man myght go by that waye. Tyndale Bible of 1526 And when he was come to ye other syde in to ye coutre of ye Gergesites ther met him two possessed of devylles which came out of the graves and were out of measure fearce so yt no ma myght go by that waye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met Him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way, Berean Literal Bible And He having come to the other side, to the region of the Gadarenes, two being possessed by demons met Him, coming forth out of the tombs, extremely violent, so that no one was able to pass by that way. Young's Literal Translation And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way, Smith's Literal Translation And he having come beyond the country of the Gergesenes, two possessed with evil spirits, coming out of the tombs, met him, very rough, so that not any could pass by that way. Literal Emphasis Translation And He having come unto the other side unto the region of the Gadarenes, two demonized men met Him, coming from out of the tombs, extremely fierce so that no one was able to pass through that there way. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was come on the other side of the water, into the country of the Gerasens, there met him two that were possessed with devils, coming out of the sepulchres, exceeding fierce, so that none could pass by that way. Catholic Public Domain Version And when he had arrived across the sea, into the region of the Gerasenes, he was met by two who had demons, who were so exceedingly savage, as they went out from among the tombs, that no one was able to cross by that way. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when Yeshua came to the other side to the region of the Gadarenes, two demoniacs met him, who came out from the graveyard, extremely evil, so that no man could pass on that road. Lamsa Bible And when Jesus came to the port on the other side, to the country of the Gadarenes, he was met by two lunatics, who were just coming out of the cemetery. They were exceedingly vicious so that noman would dare to pass by that road. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he had come to the opposite side, into the country of the Gadarenes, there met him two men, coming out of the tombs, possessed with demons, very fierce, so that no one could pass that way. Godbey New Testament Two demoniacs met Him, having come to the other side into the country of the Gadarenes, coming out from the tombs, exceedingly fierce, so that no one was able to pass through that way. Haweis New Testament And when he came to the other side, into the region of the Girgasenes, there met him two demoniacs, coming from the sepulchres; exceeding fierce, so that no person was able to pass by that road. Mace New Testament When he was arrived on the other side, in the country of the Gergesenes, two demoniacs met him starting out of the tombs with such fury, it was not safe for any body to pass that way. Weymouth New Testament On His arrival at the other side, in the country of the Gadarenes, there met Him two men possessed by demons, coming from among the tombs: they were so dangerously fierce that no one was able to pass that way. Worrell New Testament And, when He came to the other side, into the country of the Gadarenes, there met Him two demoniacs, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass along that way; Worsley New Testament And when He was come to the other side, into the country of the Gergesenes, there met Him two demoniacs coming out from the tombs, exceeding fierce, so that no one could pass by that way: |