Matthew 27:22
Modern Translations
New International Version
"What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?" Pilate asked. They all answered, "Crucify him!"

New Living Translation
Pilate responded, “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” They shouted back, “Crucify him!”

English Standard Version
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!”

Berean Study Bible
“What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!”

New American Standard Bible
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Crucify Him!”

NASB 1995
Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Crucify Him!"

NASB 1977
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let Him be crucified!”

Amplified Bible
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all replied, “Let Him be crucified!”

Christian Standard Bible
Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Christ? ” They all answered, “Crucify him! ”

Holman Christian Standard Bible
Pilate asked them, "What should I do then with Jesus, who is called Messiah?" They all answered, "Crucify Him!"

Contemporary English Version
Pilate asked them, "What am I to do with Jesus, who is called the Messiah?" They all yelled, "Nail him to a cross!"

Good News Translation
"What, then, shall I do with Jesus called the Messiah?" Pilate asked them. "Crucify him!" they all answered.

GOD'S WORD® Translation
Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called Christ?" "He should be crucified!" they all said.

International Standard Version
Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!"

NET Bible
Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"
Classic Translations
King James Bible
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.

New King James Version
Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said to him, “Let Him be crucified!”

King James 2000 Bible
Pilate said unto them, What shall I do then with Jesus who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified.

New Heart English Bible
Pilate said to them, "What then should I do with Jesus, who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified."

World English Bible
Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"

American King James Version
Pilate said to them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

American Standard Version
Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

A Faithful Version
Pilate said to them, "What then shall I do with Jesus Who is called Christ?" They all said to him, "Let Him be crucified!"

Darby Bible Translation
Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

English Revised Version
Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified.

Webster's Bible Translation
Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Pilate said vnto them, What shal I do then with Iesus, which is called Christ? They all said to him, Let him be crucified.

Bishops' Bible of 1568
Pilate sayde vnto them: What shall I do then with Iesus, whiche is called Christe? They all sayde vnto hym: let hym be crucified.

Coverdale Bible of 1535
Pylate sayde vnto them: What shal I do then with Iesus, which is called Christ? They sayde all: let him be crucified.

Tyndale Bible of 1526
Pilate sayde vnto them: what shall I do then with Iesus which is called Christ? They all sayde to him: let him be crucified.
Literal Translations
Literal Standard Version
Pilate says to them, “What then will I do with Jesus who is called Christ?” They all say to him, “Let [Him] be crucified!”

Berean Literal Bible
Pilate says to them, "What then should I do with Jesus, who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified."

Young's Literal Translation
Pilate saith to them, 'What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, 'Let be crucified!'

Smith's Literal Translation
Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

Literal Emphasis Translation
Pilate says to them, What then should I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let Him be crucified!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Pilate saith to them: What shall I do then with Jesus that is called Christ? They say all: Let him be crucified.

Catholic Public Domain Version
Pilate said to them, “Then what shall I do about Jesus, who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Pilate said to them, “And Yeshua, who is called The Messiah, what shall I do to him?” And all of them were saying, “Let him be crucified.”

Lamsa Bible
Pilate said to them, What shall I then do with Jesus who is called the Christ? They all said, Let him be crucified.

NT Translations
Anderson New Testament
Pilate said to them: What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him: Let him be crucified.

Godbey New Testament
Pilate says to them, Then what shall I do with Jesus who is called Christ? They all say to him, Let Him be crucified.

Haweis New Testament
Pilate saith unto them, What then shall I do with Jesus, who is called the Messiah? They all say to him, Let him be crucified.

Mace New Testament
Pilate replied, what shall I do then with Jesus, who is called Christ? they all cried out, let him be crucified.

Weymouth New Testament
"What then," said Pilate, "shall I do with Jesus, the so-called Christ?" With one voice they shouted, "Let him be crucified!"

Worrell New Testament
Pilate says to them, "What, then, shall I do to Jesus Who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified."

Worsley New Testament
What shall I do then, saith Pilate, with Jesus, who is called Christ? They all cried out, Let Him be crucified.
















Matthew 27:21
Top of Page
Top of Page