Matthew 26:25
Modern Translations
New International Version
Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely you don't mean me, Rabbi?" Jesus answered, "You have said so."

New Living Translation
Judas, the one who would betray him, also asked, “Rabbi, am I the one?” And Jesus told him, “You have said it.”

English Standard Version
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”

Berean Study Bible
Then Judas, who would betray Him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus answered, “You have said it yourself.”

New American Standard Bible
And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.”

NASB 1995
And Judas, who was betraying Him, said, "Surely it is not I, Rabbi?" Jesus said to him, "You have said it yourself."

NASB 1977
And Judas, who was betraying Him, answered and said, “Surely it is not I, Rabbi?” He said to him, “You have said it yourself.”

Amplified Bible
And Judas, the betrayer, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.”

Christian Standard Bible
Judas, his betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi? ” “You have said it,” he told him.

Holman Christian Standard Bible
Then Judas, His betrayer, replied, "Surely not I, Rabbi?" "You have said it," He told him.

Contemporary English Version
Judas said, "Teacher, you surely don't mean me!" "That's what you say!" Jesus replied. But later, Judas did betray him.

Good News Translation
Judas, the traitor, spoke up. "Surely, Teacher, you don't mean me?" he asked. Jesus answered, "So you say."

GOD'S WORD® Translation
Then Judas, who betrayed him, asked, "You don't mean me, do you, Rabbi?" "Yes, I do," Jesus replied.

International Standard Version
Then Judas, who was going to betray him, asked, "Rabbi, I'm not the one, am I?" Jesus told him, "You have said so."

NET Bible
Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus replied, "You have said it yourself."
Classic Translations
King James Bible
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

New King James Version
Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?” He said to him, “You have said it.”

King James 2000 Bible
Then Judas, who betrayed him, answered and said, Teacher, is it I? He said unto him, You have said.

New Heart English Bible
Judas, who betrayed him, answered, "It is not me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."

World English Bible
Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."

American King James Version
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said.

American Standard Version
And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.

A Faithful Version
Then Judas, who was betraying Him, answered and said, "Am I the one, Master?" He said to him, "You have said it."

Darby Bible Translation
And Judas, who delivered him up, answering said, Is it I, Rabbi? He says to him, Thou hast said.

English Revised Version
And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.

Webster's Bible Translation
Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, Thou hast said.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it.

Bishops' Bible of 1568
Then Iudas, which betrayed hym aunswered and sayde: Maister, is it I? He sayde vnto hym, thou hast sayde.

Coverdale Bible of 1535
The Iudas that betrayed him, answered and sayde: Master, is it I? He sayde vnto: him Thou hast sayde.

Tyndale Bible of 1526
Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Judas—he who delivered Him up—answering said, “Is it I, Rabbi?” He says to him, “You have said.”

Berean Literal Bible
And Judas who was betraying Him, answering, said, "Is it I, Rabbi?" He says to him, "You have said."

Young's Literal Translation
And Judas -- he who delivered him up -- answering said, 'Is it I, Rabbi?' He saith to him, 'Thou hast said.'

Smith's Literal Translation
And Judas delivering him up, having answered, said, Far from it, am I, Rabbi? He said to him, Thou hast said.

Literal Emphasis Translation
And answering, Judas, who was betraying Him, said, Not I is it, Rabbi? He says to him, You have said.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Judas that betrayed him, answering, said: Is it I, Rabbi? He saith to him: Thou hast said it.

Catholic Public Domain Version
Then Judas, who betrayed him, responded by saying, “Surely, it is not I, Master?” He said to him, “You have said it.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Yehuda the traitor answered and he said, “It is I, Rabbi?” Yeshua said to him, “You have said.”

Lamsa Bible
Then Judas the traitor answered and said, Master, perhaps it is I? Jesus said to him, You say that.

NT Translations
Anderson New Testament
And Judas, who delivered him up, answered and said: Rabbi, is it I? He replied: You have said.

Godbey New Testament
But Judas, the one betraying Him, responding said, Master, whether am I the one? He says to him, Thou hast said it.

Haweis New Testament
Then Judas, who betrayed him, addressing him said, Master, is it I? He saith to him, Thou hast named the person.

Mace New Testament
then Judas, he who was to betray him, said, master, is it I? Jesus replied, yes.

Weymouth New Testament
Then Judas, the disciple who was betraying Him, asked, "Can it be I, Rabbi?" "It is you," He replied.

Worrell New Testament
And Judas, who betrayed Him, answering, said, "Is it I, Rabbi?" He says to him, "You said it."

Worsley New Testament
And Judas, who betrayed Him, answered and said, Master, is it I? and He said unto him, It is.
















Matthew 26:24
Top of Page
Top of Page