Modern Translations New International VersionNation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. New Living Translation Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in many parts of the world. English Standard Version For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. Berean Study Bible Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. New American Standard Bible For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. NASB 1995 "For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes. NASB 1977 “For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes. Amplified Bible For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. Christian Standard Bible For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Holman Christian Standard Bible For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Contemporary English Version Nations and kingdoms will go to war against each other. People will starve to death, and in some places there will be earthquakes. Good News Translation Countries will fight each other; kingdoms will attack one another. There will be famines and earthquakes everywhere. GOD'S WORD® Translation Nation will fight against nation and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. International Standard Version because nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. NET Bible For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines and earthquakes in various places. Classic Translations King James BibleFor nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. New King James Version For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines, pestilences, and earthquakes in various places. King James 2000 Bible For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in various places. New Heart English Bible For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines and plagues and earthquakes in various places. World English Bible For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. American King James Version For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. American Standard Version For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places. A Faithful Version For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and pestilences and earthquakes in different places. Darby Bible Translation For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and pestilences, and earthquakes in divers places. English Revised Version For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines and earthquakes in divers places. Webster's Bible Translation For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom: and there will be famines, and pestilences, and earthquakes in divers places. Early Modern Geneva Bible of 1587For nation shal rise against nation, & realme against realme, and there shalbe famine, and pestilence, and earthquakes in diuers places. Bishops' Bible of 1568 Nation shall ryse agaynst nation, and realme agaynst realme: and there shalbe pestilence, and famine, and earthquakes, in Coverdale Bible of 1535 For one people shall ryse vp agaynst another, and one realme agaynst another: and there shalbe pestilece, honger, and earthquakes here & there. Tyndale Bible of 1526 For nacio shall ryse ageynste nacio and realme ageynste realme: and ther shalbe pestilence honger and erthquakes in all quarters. Literal Translations Literal Standard VersionFor nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines, and pestilences, and earthquakes, in various places; Berean Literal Bible For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. Young's Literal Translation 'For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places; Smith's Literal Translation For nation shall be raised up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines, and plagues, and shakings in places. Literal Emphasis Translation For ethnicity will arise against ethnicity, and kingdom against kingdom; and there will be famines and earthquakes according to places. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be pestilences, and famines, and earthquakes in places: Catholic Public Domain Version For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be pestilences, and famines, and earthquakes in places. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor nation will arise against nation, and Kingdom against Kingdom, and there will be famines and plagues and earthquakes in various places. Lamsa Bible For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines and plagues and earthquakes, in different places. NT Translations Anderson New TestamentFor nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines and pestilences and earthquakes in various places. Godbey New Testament Haweis New Testament For nation shall be roused up against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in diverse places. Mace New Testament for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes in divers places. Weymouth New Testament For nation will rise in arms against nation, kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places; Worrell New Testament Worsley New Testament |