Modern Translations New International VersionThen he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. New Living Translation So the landowner sent a larger group of his servants to collect for him, but the results were the same. English Standard Version Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them. Berean Study Bible Again, he sent other servants, more than the first group. But the tenants did the same to them. New American Standard Bible Again, he sent other slaves, more than the first; and they did the same things to them. NASB 1995 "Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them. NASB 1977 “Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them. Amplified Bible Again he sent other servants, more than the first time; and they treated them the same way. Christian Standard Bible Again, he sent other servants, more than the first group, and they did the same to them. Holman Christian Standard Bible Again, he sent other slaves, more than the first group, and they did the same to them. Contemporary English Version He then sent more servants than he did the first time. But the renters treated them in the same way. Good News Translation Again the man sent other slaves, more than the first time, and the tenants treated them the same way. GOD'S WORD® Translation So the landowner sent more servants. But the workers treated them the same way. International Standard Version Again, he sent other servants to them, a greater number than the first, but the tenant farmers treated them the same way. NET Bible Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way. Classic Translations King James BibleAgain, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. New King James Version Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them. King James 2000 Bible Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. New Heart English Bible Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way. World English Bible Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way. American King James Version Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise. American Standard Version Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner. A Faithful Version Again he sent other servants, more than the first time; and they did the same thing to them. Darby Bible Translation Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner. English Revised Version Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner. Webster's Bible Translation Again he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner. Early Modern Geneva Bible of 1587Againe hee sent other seruants, moe then the first: and they did the like vnto them. Bishops' Bible of 1568 Agayne, he sent other seruauntes, mo then the first: and they dyd vnto them lykewyse. Coverdale Bible of 1535 Agayne, he sent other seruauntes, moo then the first, and they dyd vnto them in like maner. Tyndale Bible of 1526 Agayne he sent other servantes moo then the fyrst: and they served them lyke wyse. Literal Translations Literal Standard VersionAgain he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner. Berean Literal Bible Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them. Young's Literal Translation 'Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner. Smith's Literal Translation Again he sent other servants, more than the first, and they did to them likewise. Literal Emphasis Translation Again he sent other bond-servants, more than the first, and they did to them likewise. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAgain he sent other servants more than the former; and they did to them in like manner. Catholic Public Domain Version Again, he sent other servants, more than before; and they treated them similarly. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he sent again more servants than the first time, and they did the same to them.” Lamsa Bible Again he sent other servants, many more than the first; and they did likewise to them. NT Translations Anderson New TestamentAgain he sent other servants more than the first: and they treated them in like manner. Godbey New Testament Haweis New Testament Again he sent other servants more than the first, and they treated them in the same manner. Mace New Testament then he sent a greater number of servants, than at first: who met with the same treatment. Weymouth New Testament Again he sent another party of servants more numerous than the first; and these they treated in the same manner. Worrell New Testament Worsley New Testament And |