Modern Translations New International VersionWhen Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?" New Living Translation The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. “Who is this?” they asked. English Standard Version And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?” Berean Study Bible When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” New American Standard Bible When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?” NASB 1995 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" NASB 1977 And when He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?” Amplified Bible When He entered Jerusalem, all the city was trembling [with excitement], saying, “Who is this?” Christian Standard Bible When he entered Jerusalem, the whole city was in an uproar, saying, “Who is this? ” Holman Christian Standard Bible When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, "Who is this?" Contemporary English Version When Jesus came to Jerusalem, everyone in the city was excited and asked, "Who can this be?" Good News Translation When Jesus entered Jerusalem, the whole city was thrown into an uproar. "Who is he?" the people asked. GOD'S WORD® Translation When Jesus came into Jerusalem, the whole city was in an uproar. People were asking, "Who is this?" International Standard Version When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?" NET Bible As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?" Classic Translations King James BibleAnd when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? New King James Version And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?” King James 2000 Bible And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? New Heart English Bible When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?" World English Bible When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?" American King James Version And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? American Standard Version And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this? A Faithful Version Now when He entered Jerusalem, the entire city was moved, saying, "Who is this?" Darby Bible Translation And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this? English Revised Version And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this? Webster's Bible Translation And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? Early Modern Geneva Bible of 1587And when he was come into Hierusalem, all the citie was mooued, saying, Who is this? Bishops' Bible of 1568 And when he was come into Hierusale, all the citie was moued, saying: who is this? Coverdale Bible of 1535 And whan he was come in to Ierusalem, all the cite was moued, and sayde: Who is this? Tyndale Bible of 1526 And when he was come in to Ierusalem all the cyte was moved sayinge: who is this? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?” Berean Literal Bible And of Him having entered into Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?" Young's Literal Translation And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, 'Who is this?' Smith's Literal Translation And he having come to Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this? Literal Emphasis Translation And He having entered into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, Who is this? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this? Catholic Public Domain Version And when he had entered into Jerusalem, the entire city was stirred up, saying, “Who is this?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when he entered Jerusalem, the whole city was stirred and they were saying, “Who is this?” Lamsa Bible When he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, and they were saying, Who is this man? NT Translations Anderson New TestamentAnd when he entered Jerusalem, all the city was moved, and said: Who is this? Godbey New Testament And He having come into Jerusalem, the whole city was stirred, saying; Who is He? Haweis New Testament And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this? Mace New Testament and when he was come into Jerusalem, all the city was in an uproar, saying, who is this? Weymouth New Testament When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, "Who is this?" Worrell New Testament And, when He entered into Jerusalem, all the city was startled, saying, "Who is this?" Worsley New Testament And when He came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this? |