Matthew 14:22
Modern Translations
New International Version
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.

New Living Translation
Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and cross to the other side of the lake, while he sent the people home.

English Standard Version
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.

Berean Study Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.

New American Standard Bible
Immediately afterward He compelled the disciples to get into the boat and to go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.

NASB 1995
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.

NASB 1977
And immediately He made the disciples get into the boat, and go ahead of Him to the other side, while He sent the multitudes away.

Amplified Bible
Immediately He directed the disciples to get into the boat and go ahead of Him to the other side [of the Sea of Galilee], while He sent the crowds away.

Christian Standard Bible
Immediately he made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dismissed the crowds.

Holman Christian Standard Bible
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.

Contemporary English Version
At once, Jesus made his disciples get into a boat and start back across the lake. But he stayed until he had sent the crowds away.

Good News Translation
Then Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side of the lake, while he sent the people away.

GOD'S WORD® Translation
Jesus quickly made his disciples get into a boat and cross to the other side ahead of him while he sent the people away.

International Standard Version
Jesus immediately had the disciples get into a boat and cross to the other side ahead of him, while he sent the crowds away.

NET Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds.
Classic Translations
King James Bible
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

New King James Version
Immediately Jesus made His disciples get into the boat and go before Him to the other side, while He sent the multitudes away.

King James 2000 Bible
And immediately Jesus made his disciples get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

New Heart English Bible
And immediately he made the disciples get into the boat and to go ahead of him to the other side, while he sent the crowds away.

World English Bible
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.

American King James Version
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.

American Standard Version
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

A Faithful Version
And immediately Jesus compelled His disciples to enter the ship and go before Him to the other side, while He dismissed the multitude.

Darby Bible Translation
And immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.

English Revised Version
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

Webster's Bible Translation
And immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And straightway Iesus compelled his disciples to enter into a shippe, and to goe ouer before him, while he sent the multitude away.

Bishops' Bible of 1568
And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.

Coverdale Bible of 1535
And straight waye Iesus made his disciples to entre in to a shippe, & to go ouer before hi, tyll he had sent ye people awaye.

Tyndale Bible of 1526
And strayght waye Iesus made his disciples enter into a shippe and to goo over before him whill he sent ye people awaye.
Literal Translations
Literal Standard Version
And immediately Jesus constrained His disciples to go into the boat, and to go before Him to the other side, until He might let away the multitudes;

Berean Literal Bible
And immediately He compelled the disciples to enter into the boat and to go before Him to the other side, until He would have dismissed the crowds.

Young's Literal Translation
And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;

Smith's Literal Translation
And quickly Jesus constrained his disciples to go into the ship, and to go before him to the other side, till he should loose the crowds.

Literal Emphasis Translation
And directly He compelled the disciples to enter into the boat and to go before Him unto the other side until that He would have dismissed the crowds.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

Catholic Public Domain Version
And Jesus promptly compelled his disciples to climb into the boat, and to precede him in crossing the sea, while he dismissed the crowds.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And at once he compelled his disciples to embark the ship and to go before him to the other side while he sent the crowds away.

Lamsa Bible
And immediately he urged his disciples to go up into the boat, in advance of him to the crossing place, while he dismissed the people.

NT Translations
Anderson New Testament
And he immediately constrained his disciples to get into the ship, and go before him to the opposite side, while he sent the multitudes away.

Godbey New Testament
And Jesus immediately constrained His disciples to embark into the ship and go before Him to the other side, until he can send away the multitudes.

Haweis New Testament
And immediately Jesus compelled his disciples to go on board the vessel, and pass before him to the other side, while he dismissed the people.

Mace New Testament
Presently after Jesus obliged his disciples to embark, and cross over to the other side before him, whilst he dismiss'd the people.

Weymouth New Testament
Immediately afterwards He made the disciples go on board the boat and cross to the opposite shore, leaving Him to dismiss the people.

Worrell New Testament
And straightway He constrained the disciples to enter into a boat, and to go before Him to the other side, while He should dismiss the multitudes.

Worsley New Testament
And presently after Jesus obliged the disciples to get into the ship, and to go before Him to the other side, while He dismissed the multitudes:








Matthew 14:21
Top of Page
Top of Page