Modern Translations New International VersionBut when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, New Living Translation When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time. English Standard Version When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour. Berean Study Bible But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say. New American Standard Bible But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you in that hour. NASB 1995 "But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say. NASB 1977 “But when they deliver you up, do not become anxious about how or what you will speak; for it shall be given you in that hour what you are to speak. Amplified Bible But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for what you are to say will be given you within that [very] hour; Christian Standard Bible But when they hand you over, don’t worry about how or what you are to speak. For you will be given what to say at that hour, Holman Christian Standard Bible But when they hand you over, don't worry about how or what you should speak. For you will be given what to say at that hour, Contemporary English Version But when someone arrests you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the words to say. Good News Translation When they bring you to trial, do not worry about what you are going to say or how you will say it; when the time comes, you will be given what you will say. GOD'S WORD® Translation When they hand you over [to the authorities], don't worry about what to say or how to say it. When the time comes, you will be given what to say. International Standard Version When they hand you over, don't worry about how you are to speak or what you are to say, because in that hour what you are to say will be given to you. NET Bible Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time. Classic Translations King James BibleBut when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. New King James Version But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For it will be given to you in that hour what you should speak; King James 2000 Bible But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak. New Heart English Bible But when they deliver you over, do not be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say. World English Bible But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say. American King James Version But when they deliver you up, take no thought how or what you shall speak: for it shall be given you in that same hour what you shall speak. American Standard Version But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak. A Faithful Version Now when they deliver you up, do not be anxious about how or what you should speak; for in that hour it shall be given to you what you shall speak. Darby Bible Translation But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak. English Revised Version But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak. Webster's Bible Translation But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak, for it shall be given to you in that same hour what ye shall speak. Early Modern Geneva Bible of 1587But when they deliuer you vp, take no thought howe or what ye shall speake: for it shall be giuen you in that houre, what ye shall say. Bishops' Bible of 1568 But whe they delyuer you vp, take ye no thought, how or what ye shal speake. For it shalbe geuen you, euen in that same houre, what ye shall speake. Coverdale Bible of 1535 But when they delyuer you vp, take no thought how or what ye shall speake, for yt shalbe geuen you, euen in that same houre, what ye shall saye. Tyndale Bible of 1526 But when they delyver you vp take no thought how or what ye shall speake for yt shalbe geve you eve in that same houre what ye shall saye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd whenever they may deliver you up, do not be anxious how or what you may speak, for it will be given you in that hour what you will speak; Berean Literal Bible And when they deliver you up, do not be anxious how or what you should speak; for in that hour you will be given what you should say, Young's Literal Translation 'And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak; Smith's Literal Translation And when they deliver you up, have no care how or what ye should speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak. Literal Emphasis Translation And brother will hand over brother unto death; and father, child. And children will rise up against parents, and will put them to death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when they shall deliver you up, take no thought how or what to speak: for it shall be given you in that hour what to speak. Catholic Public Domain Version But when they hand you over, do not choose to think about how or what to speak. For what to speak shall be given to you in that hour. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But when they arrest you, do not be anxious how or what you will speak, for it will be given to you in that hour what you should say.” Lamsa Bible But when they deliver you up, do not worry as to how or what you will speak; for it will be given to you in that very hour what you are to speak. NT Translations Anderson New TestamentBut when they deliver you up, be not anxious how or what you shall speak; for that which you shall speak shall be given you in that hour: Godbey New Testament Haweis New Testament But when they shall deliver you up, be under no anxiety what ye shall say; for it shall be given you in that very hour what ye should speak: Mace New Testament but when they take you, into custody, be not sollicitous, how or what ye shall speak, for at the very instant you shall be inspir'd what to say. Weymouth New Testament But when they have delivered you up, have no anxiety as to how you shall speak or what you shall say; for at that very time it shall be given you what to say; Worrell New Testament Worsley New Testament |