Modern Translations New International VersionThe demons begged Jesus, "Send us among the pigs; allow us to go into them." New Living Translation “Send us into those pigs,” the spirits begged. “Let us enter them.” English Standard Version and they begged him, saying, “Send us to the pigs; let us enter them.” Berean Study Bible So the demons begged Jesus, “Send us to the pigs, so that we may enter them.” New American Standard Bible And the demons begged Him, saying, “Send us into the pigs so that we may enter them.” NASB 1995 The demons implored Him, saying, "Send us into the swine so that we may enter them." NASB 1977 And the demons entreated Him, saying, “Send us into the swine so that we may enter them.” Amplified Bible And the demons begged Him, saying, “Send us to the pigs so that we may go into them!” Christian Standard Bible The demons begged him, “Send us to the pigs, so that we may enter them.” Holman Christian Standard Bible The demons begged Him, "Send us to the pigs, so we may enter them." Contemporary English Version So the evil spirits begged Jesus, "Send us into those pigs! Let us go into them." Good News Translation So the spirits begged Jesus, "Send us to the pigs, and let us go into them." GOD'S WORD® Translation The demons begged him, "Send us into the pigs! Let us enter them!" International Standard Version So the demons begged him, "Send us among the pigs, so that we can go into them!" NET Bible And the demonic spirits begged him, "Send us into the pigs. Let us enter them." Classic Translations King James BibleAnd all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. New King James Version So all the demons begged Him, saying, “Send us to the swine, that we may enter them.” King James 2000 Bible And all the demons begged him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. New Heart English Bible And they begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them." World English Bible All the demons begged him, saying, "Send us into the pigs, that we may enter into them." American King James Version And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. American Standard Version And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. A Faithful Version And all the demons pleaded with Him, saying, "Send us to the swine, so that we may enter into them." Darby Bible Translation and they besought him, saying, Send us into the swine that we may enter into them. English Revised Version And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Webster's Bible Translation And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Early Modern Geneva Bible of 1587And all ye deuils besought him, saying, Send vs into the swine, that we may enter into them. Bishops' Bible of 1568 And all the deuyls besought hym, saying: sende vs into the swyne, that we may enter into them. Coverdale Bible of 1535 and all the deuyls praied him, and sayde: Let vs departe in to the swyne. Tyndale Bible of 1526 and all the devyls besought him sayinge: sende vs into the heerde of swyne yt we maye enter in to them. Literal Translations Literal Standard Versionand all the demons called on Him, saying, “Send us to the pigs, that into them we may enter”; Berean Literal Bible And they begged Him, saying, "Send us into the pigs, so that we may enter into them." Young's Literal Translation and all the demons did call upon him, saying, 'Send us to the swine, that into them we may enter;' Smith's Literal Translation And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we might enter into them. Literal Emphasis Translation And they entreated Him, saying, Send us into the pigs, so that we might enter into them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the spirits besought him, saying: Send us into the swine, that we may enter into them. Catholic Public Domain Version And the spirits entreated him, saying: “Send us into the swine, so that we may enter into them.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd those evil spirits were begging of him and they were saying, “Send us unto those swine that we may enter them.” Lamsa Bible And the lunatics begged him saying, Send us to the swine, that we may attack them. NT Translations Anderson New TestamentAnd the demons besought him, saying: Send us to the swine, that we may enter into them. Godbey New Testament And they intreated Him, saying, Send us into the swine, in order that we may go into them. Haweis New Testament and all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Mace New Testament and all the demons intreated him, saying, "send us to the swine, that we may enter into them." Weymouth New Testament So they besought Jesus. "Send us to the swine," they said, "so that we may enter into them." Worrell New Testament And they besought Him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them." Worsley New Testament and all the demons intreated Him, saying, Send us to the swine, that we may enter into them. |