Modern Translations New International VersionMany will come in my name, claiming, 'I am he,' and will deceive many. New Living Translation for many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah.’ They will deceive many. English Standard Version Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray. Berean Study Bible Many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and will deceive many. New American Standard Bible Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and they will mislead many. NASB 1995 "Many will come in My name, saying, 'I am He!' and will mislead many. NASB 1977 “Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many. Amplified Bible Many will come in My name [misusing My name or claiming to be the Messiah], saying, ‘I am He!’ and will deceive and mislead many. Christian Standard Bible Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will deceive many. Holman Christian Standard Bible Many will come in My name, saying, I am He,' and they will deceive many. Contemporary English Version Many will come and claim to be me. They will use my name and fool many people. Good News Translation Many men, claiming to speak for me, will come and say, 'I am he!' and they will fool many people. GOD'S WORD® Translation Many will come using my name. They will say, 'I am he,' and they will deceive many people. International Standard Version Many will come in my name and say, 'I AM,' and they will deceive many people. NET Bible Many will come in my name, saying, 'I am he,' and they will mislead many. Classic Translations King James BibleFor many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. New King James Version For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and will deceive many. King James 2000 Bible For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. New Heart English Bible Many will come in my name, saying, 'I am he.' and will lead many astray. World English Bible For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray. American King James Version For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. American Standard Version Many shall come in my name, saying, I am he ; and shall lead many astray. A Faithful Version For many shall come in My name, saying, 'I am the Christ'; and they shall deceive many. Darby Bible Translation For many shall come in my name, saying, It is I, and shall mislead many. English Revised Version Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray. Webster's Bible Translation For many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many. Early Modern Geneva Bible of 1587For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceiue many. Bishops' Bible of 1568 For many shall come in my name, saying I am Coverdale Bible of 1535 for there shal many come vnder my name, and saye: I am Christ, & shal disceaue many. Tyndale Bible of 1526 For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many. Literal Translations Literal Standard Versionfor many will come in My Name, saying, I am [He], and many they will lead astray; Berean Literal Bible Many will come in My name, saying, 'I am He,' and they will mislead many. Young's Literal Translation for many shall come in my name, saying -- I am he, and many they shall lead astray; Smith's Literal Translation For many shall come in my name, saying, That I am; and they shall lead many astray. Literal Emphasis Translation Many will come upon My name, saying, I am He, and they will mislead many. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor many shall come in my name, saying, I am he; and they shall deceive many. Catholic Public Domain Version For many will come in my name, saying, ‘For I am he,’ and they will lead many astray. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For many will come in my name, and they will say, 'I AM THE LIVING GOD', and they will deceive many.” Lamsa Bible For many will come in my name, and say, I am he; and they will deceive many. NT Translations Anderson New TestamentFor many will come in my name, saying, I am he, and will deceive many. Godbey New Testament Haweis New Testament for many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive many. Mace New Testament for many shall come in my name, and say, I am the Messiah; and deceive many. Weymouth New Testament Many will come assuming my name and saying, 'I am He;' and they will mislead many. Worrell New Testament Worsley New Testament |