Luke 4:29
Modern Translations
New International Version
They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff.

New Living Translation
Jumping up, they mobbed him and forced him to the edge of the hill on which the town was built. They intended to push him over the cliff,

English Standard Version
And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.

Berean Study Bible
They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.

New American Standard Bible
and they got up and drove Him out of the city, and brought Him to the crest of the hill on which their city had been built, so that they could throw Him down from the cliff.

NASB 1995
and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.

NASB 1977
and they rose up and cast Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.

Amplified Bible
and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the crest of the hill on which their city had been built, in order to hurl Him down the cliff.

Christian Standard Bible
They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff.

Holman Christian Standard Bible
They got up, drove Him out of town, and brought Him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl Him over the cliff.

Contemporary English Version
that they got up and threw him out of town. They dragged him to the edge of the cliff on which the town was built, because they wanted to throw him down from there.

Good News Translation
They rose up, dragged Jesus out of town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff,

GOD'S WORD® Translation
Their city was built on a hill with a cliff. So they got up, forced Jesus out of the city, and led him to the cliff. They intended to throw him off of it.

International Standard Version
They got up, forced Jesus out of the city, and led him to the edge of the hill on which their city was built, intending to throw him off.

NET Bible
They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
Classic Translations
King James Bible
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

New King James Version
and rose up and thrust Him out of the city; and they led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down over the cliff.

King James 2000 Bible
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill on which their city was built, that they might cast him down headlong.

New Heart English Bible
They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.

World English Bible
They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.

American King James Version
And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill where on their city was built, that they might cast him down headlong.

American Standard Version
and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.

A Faithful Version
And they rose up and cast Him out of the city, and led Him to the edge of the mountain on which their city was built, in order to throw Him down headlong;

Darby Bible Translation
and rising up they cast him forth out of the city, and led him up to the brow of the mountain upon which their city was built, so that they might throw him down the precipice;

English Revised Version
and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.

Webster's Bible Translation
And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might cast him down headlong.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And rose vp, and thrust him out of the citie, and led him vnto the edge of the hil, whereon their citie was built, to cast him downe headlong.

Bishops' Bible of 1568
And rose vp, and thrust hym out of the citie, and led hym euen vnto the edge of the hyll (wheron their citie was built,) yt they might cast him downe headlong.

Coverdale Bible of 1535
And they rose vp, and thrust him out of the cite, and led him vp to the edge of the hyll whervpo their cite was buylded, that they might cast him downe headlynge.

Tyndale Bible of 1526
and roose vp and thrust him oute of the cite and ledde him eve vnto the edge of the hill wher on their cite was bilte to cast him doune hedlynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having risen, they put Him forth outside the city, and brought Him to the brow of the hill on which their city had been built—to cast Him down headlong,

Berean Literal Bible
and having risen up, they cast Him out of the city, and led Him unto the brow of the hill upon which their town had been built, in order to throw Him over.

Young's Literal Translation
and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built -- to cast him down headlong,

Smith's Literal Translation
And having risen up, they cast him without the city, and they brought him to the brow of the mount upon which their city was built, to hurt him down.

Literal Emphasis Translation
And having risen up, they cast Him outside of the city, and led Him unto the brow of the hill upon which their city had been built in order to throw Him down over;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they rose up and thrust him out of the city; and they brought him to the brow of the hill, whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

Catholic Public Domain Version
And they rose up and drove him beyond the city. And they brought him all the way to the edge of the mount, upon which their city had been built, so that they might thrown him down violently.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they arose and they thrust him outside of the city and they brought him unto the ridge of the mountain on which the city was built to cast him from the precipice.

Lamsa Bible
And they rose up, and took him outside the city, and brought him to the brow of the mountain, on which their city was built, that they might throw him down from a cliff.

NT Translations
Anderson New Testament
and arose, and drove him out of the city, and brought him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.

Godbey New Testament
And rising up, they cast Him out of the city, and were leading Him to the brink of the mountain on which their city was built, to hurl Him down;

Haweis New Testament
and rising up, dragged him out of the city, and led him to the brow of the hill, on which their city was built, in order to cast him down headlong:

Mace New Testament
and breaking up the assembly, they drove him out of the city, to the precipice of the hill, upon which it was built, in order to throw him headlong down.

Weymouth New Testament
They rose, hurried Him outside the town, and brought Him to the brow of the hill on which their town was built, to throw Him down the cliff;

Worrell New Testament
and, rising up, they cast Him forth out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, to throw Him down headlong;

Worsley New Testament
and they rose up and drove Him out of the city, and dragged Him to the brow of the hill, on which their city was built, in order to throw Him down the precipice.








Luke 4:28
Top of Page
Top of Page