Modern Translations New International VersionAnd while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?" New Living Translation Still they stood there in disbelief, filled with joy and wonder. Then he asked them, “Do you have anything here to eat?” English Standard Version And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” Berean Study Bible While they were still in disbelief because of their joy and amazement, He asked them, “Do you have anything here to eat?” New American Standard Bible While they still could not believe it because of their joy and astonishment, He said to them, “Have you anything here to eat?” NASB 1995 While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?" NASB 1977 And while they still could not believe it for joy and were marveling, He said to them, “Have you anything here to eat?” Amplified Bible While they still did not believe it because of their joy and amazement, He asked them, “Do you have anything here to eat?” Christian Standard Bible But while they still were amazed and in disbelief because of their joy, he asked them, “Do you have anything here to eat? ” Holman Christian Standard Bible But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, "Do you have anything here to eat?" Contemporary English Version The disciples were so glad and amazed that they could not believe it. Jesus then asked them, "Do you have something to eat?" Good News Translation They still could not believe, they were so full of joy and wonder; so he asked them, "Do you have anything here to eat?" GOD'S WORD® Translation The disciples were overcome with joy and amazement because this seemed too good to be true. Then Jesus asked them, "Do you have anything to eat?" International Standard Version Even though they were still skeptical due to their joy and astonishment, Jesus asked them, "Do you have anything here to eat?" NET Bible And while they still could not believe it (because of their joy) and were amazed, he said to them, "Do you have anything here to eat?" Classic Translations King James BibleAnd while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? New King James Version But while they still did not believe for joy, and marveled, He said to them, “Have you any food here?” King James 2000 Bible And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have you here any food? New Heart English Bible While they still did not believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?" World English Bible While they still didn't believe for joy, and wondered, he said to them, "Do you have anything here to eat?" American King James Version And while they yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have you here any meat? American Standard Version And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat? A Faithful Version But while they were still disbelieving and wondering for joy, He said to them, "Do you have anything here to eat?" Darby Bible Translation But while they yet did not believe for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat? English Revised Version And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat? Webster's Bible Translation And while they yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have ye here any thing for food? Early Modern Geneva Bible of 1587And while they yet beleeued not for ioy, and wondred, he saide vnto them, Haue ye here any meate? Bishops' Bible of 1568 And whyle they yet beleued not for ioy, and wondred, he sayde vnto them: Haue ye heare any meate? Coverdale Bible of 1535 But whyle they yet beleued not for ioye and wondred, he sayde vnto them: Haue ye eny thinge here to eate? Tyndale Bible of 1526 And whyll they yet beleved not for ioye and wondred he sayde vnto the: Have ye here eny meate? Literal Translations Literal Standard Versionand while they are not believing from the joy, and wondering, He said to them, “Do you have anything here to eat?” Berean Literal Bible And while they still were disbelieving for joy and were wondering, He said to them, "Have you anything here to eat?" Young's Literal Translation and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, 'Have ye anything here to eat?' Smith's Literal Translation And yet they not believing from joy, and wondering, he said to them, Have ye any food here? Literal Emphasis Translation And still while they were not believing for joy and were marveling, He said to them, Do you have anything edible here? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut while they yet believed not, and wondered for joy, he said: Have you any thing to eat? Catholic Public Domain Version Then, while they were still in disbelief and in wonder out of joy, he said, “Do you have anything here to eat?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishEven until this moment they did not believe because of their joy, and they were awe-stricken. He said to them, “Do you have anything here to eat?” Lamsa Bible And as they still did not believe because of their joy, and they were bewildered, he said to them, Have you anything here to eat? NT Translations Anderson New TestamentAnd while they did not believe as yet for joy, and were astonished, he said to them: Have you any thing here to eat? Godbey New Testament And they still disbelieving from joy, and wondering, He said to them, Haweis New Testament But when they still could not credit it for joy, and marvelled, he said unto them, Have ye here any thing eatable? Mace New Testament but as they were diffident of so joyful an event, and still in amaze, he said to them, have you any thing here to eat? Weymouth New Testament But, while they still could not believe it for joy and were full of astonishment, He asked them, "Have you any food here?" Worrell New Testament And, while they still disbelieved for joy, and marvelled, He said to them, Worsley New Testament But they not yet believing for joy, and being amazed, He said to them, |