Modern Translations New International VersionThen they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips." New Living Translation “Why do we need other witnesses?” they said. “We ourselves heard him say it.” English Standard Version Then they said, “What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips.” Berean Study Bible “Why do we need any more testimony?” they declared. “We have heard it for ourselves from His own lips.” New American Standard Bible And then they said, “What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth!” NASB 1995 Then they said, "What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth." NASB 1977 And they said, “What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth.” Amplified Bible Then they asked, “What further need of testimony do we have? For we ourselves have heard it from His own mouth.” Christian Standard Bible “Why do we need any more testimony,” they said, “since we’ve heard it ourselves from his mouth? ” Holman Christian Standard Bible Why do we need any more testimony," they said, "since we've heard it ourselves from His mouth?" Contemporary English Version They replied, "Why do we need more witnesses? He said it himself!" Good News Translation And they said, "We don't need any witnesses! We ourselves have heard what he said!" GOD'S WORD® Translation Then they said, "Why do we need any more testimony? We've heard him say it ourselves." International Standard Version "Why do we need any more testimony?" they asked. "We have heard it ourselves from his own mouth!" NET Bible Then they said, "Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!" Classic Translations King James BibleAnd they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. New King James Version And they said, “What further testimony do we need? For we have heard it ourselves from His own mouth.” King James 2000 Bible And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. New Heart English Bible They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth." World English Bible They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!" American King James Version And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. American Standard Version And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth. A Faithful Version Then they said, "What need do we have of any other witness? For we ourselves have heard from His own mouth." Darby Bible Translation And they said, What need have we any more of witness, for we have heard ourselves out of his mouth? English Revised Version And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth. Webster's Bible Translation And they said, What need have we of any further testimony? for we ourselves have heard from his own mouth. Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayd they, What neede we any further witnes? for we our selues haue heard it of his owne mouth. Bishops' Bible of 1568 And they sayd? What neede we any further witnesse? For we our selues haue hearde of his owne mouth. Coverdale Bible of 1535 They sayde: What nede we anye farther wytnesse? We oure selues haue herde it of his awne mouth. Tyndale Bible of 1526 Then sayde they: what nede we eny further witnes? We oure selves have herde of his awne mouthe. Literal Translations Literal Standard Versionand they said, “What need do we have yet of testimony? For we ourselves heard [it] from His mouth.” Berean Literal Bible And they said, "What need do we have of any more witness? For we ourselves have heard it from His mouth." Young's Literal Translation and they said, 'What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear it from his mouth.' Smith's Literal Translation And they said, Why have we yet need of testimony? for we ourselves have heard from his month. Literal Emphasis Translation And they said, What need have we of any more witness? For we ourselves have heard it from His mouth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said: What need we any further testimony? for we ourselves have heard it from his own mouth. Catholic Public Domain Version And they said: “Why do we still require testimony? For we have heard it ourselves, from his own mouth.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying, “Why do we need witnesses again, for we hear from his own mouth?” Lamsa Bible And they said, Why then do we need witnesses? for we have heard it from his own mouth. NT Translations Anderson New TestamentThey replied: What further need have we of testimony? For we ourselves have heard from his own mouth. Godbey New Testament And they said, Why have we yet need of testimony? for we heard from His own mouth. Haweis New Testament Then they said, What further need have we of witness? for we have heard it from his own mouth. Mace New Testament upon this they cry'd, what occasion have we for further evidence? for we ourselves have heard enough from his own mouth. Weymouth New Testament "What need have we of further evidence?" they said; "for we ourselves have heard it from his own lips." Worrell New Testament And they said, "Why do we still have need of testimony? for we ourselves heard from His own mouth!" Worsley New Testament And He said unto them, I am. And they said, What need have we of any farther evidence? when we ourselves have it from his own mouth? |