Luke 19:14
Modern Translations
New International Version
"But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'

New Living Translation
But his people hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want him to be our king.’

English Standard Version
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’

Berean Study Bible
But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want this man to rule over us.’

New American Standard Bible
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’

NASB 1995
"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'

NASB 1977
“But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’

Amplified Bible
But his citizens [the residents of his new kingdom] hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be a king over us.’

Christian Standard Bible
“But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us.’

Holman Christian Standard Bible
"But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, We don't want this man to rule over us!'

Contemporary English Version
But the people of his country hated him, and they sent messengers to the foreign country to say, "We don't want this man to be our king."

Good News Translation
Now, his own people hated him, and so they sent messengers after him to say, 'We don't want this man to be our king.'

GOD'S WORD® Translation
"The citizens of his own country hated him. They sent representatives to follow him and say [to the person who was going to appoint him], 'We don't want this man to be our king.'

International Standard Version
But the citizens of his country hated him and sent a delegation to follow him and to announce, 'We don't want this man to rule over us!'

NET Bible
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
Classic Translations
King James Bible
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

New King James Version
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, ‘We will not have this man to reign over us.’

King James 2000 Bible
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

New Heart English Bible
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'

World English Bible
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'

American King James Version
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

American Standard Version
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.

A Faithful Version
But his citizens hated him and sent an ambassador after him, saying, 'We are not willing to have this man reign over us. '

Darby Bible Translation
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this [man] should reign over us.

English Revised Version
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.

Webster's Bible Translation
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Nowe his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not haue this man to reigne ouer vs.

Bishops' Bible of 1568
But his citezins hated hym, and sent a message after hym, saying: We wyll not haue this man to raigne ouer vs.

Coverdale Bible of 1535
But his citesyns hated him, and sent a message after him, and sayde: We wil not haue this man to raigne ouer vs.

Tyndale Bible of 1526
But his citesens hated him and sent messengers after him sayinge: We will not have this man to raygne over vs.
Literal Translations
Literal Standard Version
and his citizens were hating him, and sent a delegation after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Berean Literal Bible
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We are not willing for this man to reign over us.'

Young's Literal Translation
and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Smith's Literal Translation
And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this to reign over us.

Literal Emphasis Translation
However his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, We are not willing for this man to reign over us.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But his citizens hated him: and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us.

Catholic Public Domain Version
But his citizens hated him. And so they sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this one to reign over us.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But the citizens of the city hated him and they sent envoys after him and they were saying, “We do not want this man to reign over us.”

Lamsa Bible
But the people of his city hated him, and sent messengers after him, saying, We do not want him to rule over us.

NT Translations
Anderson New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.

Godbey New Testament
But his citizens continued to hate him, and sent an embassy after him, saying, We do not wish this man to rule over us.

Haweis New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to rule over us.

Mace New Testament
but he being hated by the citizens, after he was gone, they sent a deputation to court, to make this protest, "we will not have him for our king."

Weymouth New Testament
"Now his countrymen hated him, and sent a deputation after him to say, 'We are not willing that he should become our king.'

Worrell New Testament
But his citizens were hating him, and sent an embassy after him, saying, 'We do not wish this man to be king over us.'

Worsley New Testament
But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not have this man to reign over us.
















Luke 19:13
Top of Page
Top of Page