Modern Translations New International VersionImmediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God. New Living Translation Instantly the man could see, and he followed Jesus, praising God. And all who saw it praised God, too. English Standard Version And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. Berean Study Bible Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. And all the people who saw this gave praise to God. New American Standard Bible And immediately he regained his sight and began following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God. NASB 1995 Immediately he regained his sight and began following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God. NASB 1977 And immediately he regained his sight, and began following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God. Amplified Bible Immediately he regained his sight and began following Jesus, glorifying and praising and honoring God. And all the people, when they saw it, praised God. Christian Standard Bible Instantly he could see, and he began to follow him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God. Holman Christian Standard Bible Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God. Contemporary English Version At once the man could see, and he went with Jesus and started thanking God. When the crowds saw what happened, they praised God. Good News Translation At once he was able to see, and he followed Jesus, giving thanks to God. When the crowd saw it, they all praised God. GOD'S WORD® Translation Immediately, he could see again. He followed Jesus and praised God. All the people saw this, and they, too, praised God. International Standard Version Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God. NET Bible And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God. Classic Translations King James BibleAnd immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. New King James Version And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. King James 2000 Bible And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. New Heart English Bible And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God. World English Bible Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God. American King James Version And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God. American Standard Version And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. A Faithful Version And immediately he received sight; and he followed Him, glorifying God. Now after seeing this, all the people gave praise to God. Darby Bible Translation And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God. English Revised Version And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. Webster's Bible Translation And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God. Early Modern Geneva Bible of 1587Then immediatly he receiued his sight, and followed him, praysing God: and all the people, when they sawe this, gaue praise to God. Bishops' Bible of 1568 And immediatly he receaued his sight, and folowed hym, praysyng God: And all the people, when they sawe Coverdale Bible of 1535 And immediatly he sawe, and folowed him, & praysed God. And all the people that sawe it, gaue God the prayse. Tyndale Bible of 1526 And immediatly he sawe and folowed him praysinge God. And all the people when they sawe it gave laude to God. Literal Translations Literal Standard Versionand instantly he received sight, and was following Him, glorifying God; and all the people, having seen, gave praise to God. Berean Literal Bible And immediately he received sight and began following Him, glorifying God. And all the people having seen it gave praise to God. Young's Literal Translation and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God. Smith's Literal Translation And he immediately saw again, and followed him, honouring God: and all the people having seen, gave praise to God. Literal Emphasis Translation And instantly he saw again, and followed Him, glorifying God. And all the people having seen it gave praise to God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. Catholic Public Domain Version And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd immediately he saw, and he was coming after him and he was praising God, and all the people who saw were giving glory to God. Lamsa Bible And he saw immediately, and followed him, and praised God; and all the people who saw it, gave praise to God. NT Translations Anderson New TestamentAnd he immediately received his sight, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. Godbey New Testament And immediately he looked up, and followed Him, glorifying God: and all the people, seeing, gave praise to God. Haweis New Testament And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God. Mace New Testament and immediately he saw: and followed Jesus, glorifying God: and all the people, who were eye-witnesses, gave praise unto God. Weymouth New Testament No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God. Worrell New Testament And instantly he received sight, and was following Him, glorifying God. And all the people, seeing it, gave praise to God. Worsley New Testament And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. |