Leviticus 4:17
Modern Translations
New International Version
He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the LORD seven times in front of the curtain.

New Living Translation
dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain.

English Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

Berean Study Bible
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

New American Standard Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

NASB 1995
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

NASB 1977
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

Amplified Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil [which screens off the Holy of Holies and the ark of the covenant].

Christian Standard Bible
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the curtain.

Holman Christian Standard Bible
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

Contemporary English Version
dip a finger in the blood, and sprinkle some of it seven times toward the sacred chest behind the curtain.

Good News Translation
dip his finger in it, and sprinkle it in front of the curtain seven times.

GOD'S WORD® Translation
The priest will dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times in the LORD's presence facing the canopy.

International Standard Version
Then the priest is to dip his finger in the blood, sprinkle some of the blood seven times in front of the curtain in the LORD's presence,

NET Bible
and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD toward the front of the veil-canopy.
Classic Translations
King James Bible
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

New King James Version
Then the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

King James 2000 Bible
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil.

New Heart English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.

World English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

American King James Version
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil.

American Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

A Faithful Version
And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle seven times before the LORD, before the veil.

Darby Bible Translation
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;

English Revised Version
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil.

Webster's Bible Translation
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.

Bishops' Bible of 1568
And the priest shall dippe his finger in the blood, and sprinckle it seuen tymes before the Lorde, euen before the vayle.

Coverdale Bible of 1535
& dyppe ther in with his fynger, and sprenkle therwith seuen tymes before the LORDE, eue before the vayle of the Holy.

Tyndale Bible of 1526
and shall dyppe his finger in the bloude, and sprinkle it seuen tymes before the Lorde: euen before the uayle.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the priest has dipped his finger in the blood, and has sprinkled seven times before YHWH at the front of the veil,

Young's Literal Translation
and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

Smith's Literal Translation
And the priest dipped his finger from the blood and sprinkled seven times before Jehovah, before the vail.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil.

Catholic Public Domain Version
and he shall dip his finger in it, sprinkling it seven times opposite the veil.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Priest shall dip his finger in the blood and shall sprinkle it seven times before LORD JEHOVAH on the face of the veil.

Lamsa Bible
And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.

Brenton Septuagint Translation
And the priest shall dip his finger into some of the blood of the calf, and shall sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil of the sanctuary.
















Leviticus 4:16
Top of Page
Top of Page