Modern Translations New International VersionNow see to it that you drink no wine or other fermented drink and that you do not eat anything unclean. New Living Translation So be careful; you must not drink wine or any other alcoholic drink nor eat any forbidden food. English Standard Version Therefore be careful and drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, Berean Study Bible Now please be careful not to drink wine or strong drink, and not to eat anything unclean. New American Standard Bible And now, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing. NASB 1995 "Now therefore, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing. NASB 1977 “Now therefore, be careful not to drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing. Amplified Bible Therefore, be careful not to drink wine or [any other] intoxicating drink, and do not eat anything [ceremonially] unclean. Christian Standard Bible Now please be careful not to drink wine or beer, or to eat anything unclean; Holman Christian Standard Bible Now please be careful not to drink wine or beer, or to eat anything unclean; Good News Translation Be sure not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food; GOD'S WORD® Translation Now you must be careful. Don't drink any wine or liquor or eat any unclean food. International Standard Version So be sure that you don't drink wine or anything intoxicating, and don't eat anything unclean NET Bible Now be careful! Do not drink wine or beer, and do not eat any food that will make you ritually unclean. Classic Translations King James BibleNow therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: New King James Version Now therefore, please be careful not to drink wine or similar drink, and not to eat anything unclean. King James 2000 Bible Now therefore beware, I pray you, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: New Heart English Bible Now therefore please be careful and drink no wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing. World English Bible Now therefore please beware and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing: American King James Version Now therefore beware, I pray you, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: American Standard Version Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: A Faithful Version And now therefore, please take heed, and do not drink wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing, Darby Bible Translation And now beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat nothing unclean. English Revised Version Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: Webster's Bible Translation Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine, nor strong drink, and eat not any unclean thing: Early Modern Geneva Bible of 1587And nowe therefore beware that thou drinke no wine, nor strong drinke, neither eate any vncleane thing. Bishops' Bible of 1568 And nowe therfore beware that thou drinke no wyne, nor strong drinke, neither eate any vncleane thing: Coverdale Bible of 1535 Take hede therfore, yt thou drynke no wyne ner stronge drynke, and yt thou eate no vncleane thinge, Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, please take heed and do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, Young's Literal Translation And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing, Smith's Literal Translation And now, watch now, and drink not wine and strong drink, and thou shalt not eat any thing unclean: Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore beware and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing. Catholic Public Domain Version Therefore, take care that you do not drink wine or strong drink. Neither shall you eat anything unclean. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBeware that you shall not drink wine or liquor and you shall not eat anything that is defiled Lamsa Bible Now therefore beware, lest you drink wine or strong drink; and you shall not eat anything unclean. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing. Brenton Septuagint Translation And now be very cautious, and drink no wine nor strong drink, and eat no unclean thing; |