Parallel Chapters Jonah's Prayer 1From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God. | 1Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish, | 1Then Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish, | 1Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly, | 1Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish: |
2He said: "In my distress I called to the LORD, and he answered me. From deep in the realm of the dead I called for help, and you listened to my cry. | 2saying, “I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice. | 2and he said, "I called out of my distress to the LORD, And He answered me. I cried for help from the depth of Sheol; You heard my voice. | 2And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice. | 2I called to the LORD in my distress, and He answered me. I cried out for help in the belly of Sheol; You heard my voice. |
3You hurled me into the depths, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me. | 3For you cast me into the deep, into the heart of the seas, and the flood surrounded me; all your waves and your billows passed over me. | 3"For You had cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the current engulfed me. All Your breakers and billows passed over me. | 3For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. | 3You threw me into the depths, into the heart of the seas, and the current overcame me. All Your breakers and Your billows swept over me. |
4I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.' | 4Then I said, ‘I am driven away from your sight; yet I shall again look upon your holy temple.’ | 4"So I said, 'I have been expelled from Your sight. Nevertheless I will look again toward Your holy temple.' | 4Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple. | 4But I said: I have been banished from Your sight, yet I will look once more toward Your holy temple. |
5The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head. | 5The waters closed in over me to take my life; the deep surrounded me; weeds were wrapped about my head | 5"Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head. | 5The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. | 5The waters engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head. |
6To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit. | 6at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me forever; yet you brought up my life from the pit, O LORD my God. | 6"I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But You have brought up my life from the pit, O LORD my God. | 6I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God. | 6I sank to the foundations of the mountains; the earth with its prison bars closed behind me forever! But You raised my life from the Pit, LORD my God! |
7"When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple. | 7When my life was fainting away, I remembered the LORD, and my prayer came to you, into your holy temple. | 7"While I was fainting away, I remembered the LORD, And my prayer came to You, Into Your holy temple. | 7When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | 7As my life was fading away, I remembered Yahweh. My prayer came to You, to Your holy temple. |
8"Those who cling to worthless idols turn away from God's love for them. | 8Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love. | 8"Those who regard vain idols Forsake their faithfulness, | 8They that observe lying vanities forsake their own mercy. | 8Those who cling to worthless idols forsake faithful love, |
9But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, 'Salvation comes from the LORD.'" | 9But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the LORD!” | 9But I will sacrifice to You With the voice of thanksgiving. That which I have vowed I will pay. Salvation is from the LORD." | 9But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. | 9but as for me, I will sacrifice to You with a voice of thanksgiving. I will fulfill what I have vowed. Salvation is from the LORD! |
10And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land. | 10And the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah out upon the dry land. | 10Then the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah up onto the dry land. | 10And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land. | 10Then the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |