John 8:35
Modern Translations
New International Version
Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.

New Living Translation
A slave is not a permanent member of the family, but a son is part of the family forever.

English Standard Version
The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.

Berean Study Bible
A slave is not a permanent member of the family, but a son belongs to it forever.

New American Standard Bible
Now the slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

NASB 1995
"The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

NASB 1977
“And the slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

Amplified Bible
Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever.

Christian Standard Bible
A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

Holman Christian Standard Bible
A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

Contemporary English Version
And slaves don't stay in the family forever, though the Son will always remain in the family.

Good News Translation
A slave does not belong to a family permanently, but a son belongs there forever.

GOD'S WORD® Translation
A slave doesn't live in the home forever, but a son does.

International Standard Version
The slave does not remain in the household forever, but the son does remain forever.

NET Bible
The slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.
Classic Translations
King James Bible
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

New King James Version
And a slave does not abide in the house forever, but a son abides forever.

King James 2000 Bible
And the servant abides not in the house forever: but the Son abides ever.

New Heart English Bible
A slave does not live in the house forever. A son remains forever.

World English Bible
A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.

American King James Version
And the servant stays not in the house for ever: but the Son stays ever.

American Standard Version
And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

A Faithful Version
And the servant does not live in the house forever; but the Son lives forever.

Darby Bible Translation
Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.

English Revised Version
And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

Webster's Bible Translation
And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth for ever.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the seruant abideth not in the house for euer: but the Sonne abideth for euer.

Bishops' Bible of 1568
And the seruaut abideth not in ye house for euer: but the sonne abydeth euer.

Coverdale Bible of 1535
is the seruaunt of synne: As for the seruaunt, he abydeth not in the house for euer,

Tyndale Bible of 1526
And the servaunt abydeth not in the housse for ever: But ye sonne abydeth ever.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the servant does not remain in the house—throughout the age, the Son remains—throughout the age;

Berean Literal Bible
Now the slave does not abide in the house to the age; the son abides to the age.

Young's Literal Translation
and the servant doth not remain in the house -- to the age, the son doth remain -- to the age;

Smith's Literal Translation
And the servant remains not in the house forever; the Son remains forever.

Literal Emphasis Translation
And the slave does not abide in the house unto the age; the Son abides unto the age.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now the servant abideth not in the house for ever; but the son abideth for ever.

Catholic Public Domain Version
Now the slave does not abide in the house for eternity. Yet the Son does abide in eternity.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And a servant does not always remain in the house, but a son always remains.”

Lamsa Bible
And a servant does not remain in the house forever, but the son remains forever.

NT Translations
Anderson New Testament
The servant continues not in the house forever; but the Son continues forever.

Godbey New Testament
But the slave abides not in the house forever; the Son abides forever.

Haweis New Testament
But the slave abideth not in the family for ever: but the son abideth for ever.

Mace New Testament
a slave has no right to be in the house for life: but the son is settled there.

Weymouth New Testament
Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does.

Worrell New Testament
And the slave abides not in the house forever; the son abides forever.

Worsley New Testament
Now the servant does not continue always in the family: but the Son abideth always.
















John 8:34
Top of Page
Top of Page