Modern Translations New International VersionThe Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. New Living Translation When the Pharisees heard that the crowds were whispering such things, they and the leading priests sent Temple guards to arrest Jesus. English Standard Version The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. Berean Study Bible When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him. New American Standard Bible The Pharisees heard the crowd whispering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest Him. NASB 1995 The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him. NASB 1977 The Pharisees heard the multitude muttering these things about Him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him. Amplified Bible The Pharisees heard the crowd muttering these things [under their breath] about Him, and the chief priests and Pharisees sent guards to arrest Him. Christian Standard Bible The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him, and so the chief priests and the Pharisees sent servants to arrest him. Holman Christian Standard Bible The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, so the chief priests and the Pharisees sent temple police to arrest Him. Contemporary English Version When the Pharisees heard the crowd arguing about Jesus, they got together with the chief priests and sent some temple police to arrest him. Good News Translation The Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, so they and the chief priests sent some guards to arrest him. GOD'S WORD® Translation The Pharisees heard the crowd saying things like this about him. So the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest Jesus. International Standard Version The Pharisees heard the crowd debating these things about him, so the high priests and the Pharisees sent officers to arrest Jesus. NET Bible The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Jesus, so the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him. Classic Translations King James BibleThe Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. New King James Version The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take Him. King James 2000 Bible The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. New Heart English Bible The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him. World English Bible The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him. American King James Version The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. American Standard Version The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him. A Faithful Version The Pharisees heard the crowds debating these things about Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest Him. Darby Bible Translation The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they might take him. English Revised Version The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him. Webster's Bible Translation The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him: and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. Early Modern Geneva Bible of 1587The Pharises heard that the people murmured these thinges of him, and the Pharises, and high Priestes sent officers to take him. Bishops' Bible of 1568 The pharisees hearde, that the people murmured such thinges concerning hym: And the pharisees and the hye priestes sent seruauntes to take hym. Coverdale Bible of 1535 And it came to the Pharises eares, that ye people murmured soch thinges of him. And the Pharises and hye prestes sent out seruauntes, to take him. Tyndale Bible of 1526 The pharises hearde that the people murmured suche thinges about him. Wherfore ye pharises and hye prestes sent ministres forthe to take him. Literal Translations Literal Standard VersionThe Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take Him; Berean Literal Bible The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers, that they might seize Him. Young's Literal Translation The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take him; Smith's Literal Translation The Pharisees heard the crowd murmuring these things of him; and the Pharisees and chief priests sent servants that they might seize him. Literal Emphasis Translation The Pharisees heard the crowd grumbling these things concerning Him and the Pharisees and the chief priests sent officers, so that they might take Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Pharisees heard the people murmuring these things concerning him: and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him. Catholic Public Domain Version The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him. And the leaders and the Pharisees sent attendants to apprehend him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Pharisees heard the crowds speaking these things about him and they and the Chief Priests sent guards to seize him. Lamsa Bible The Pharisees heard the people talking about him; so they and the high priests sent soldiers to arrest him. NT Translations Anderson New TestamentThe Pharisees heard the multitude murmuring such things concerning him; and the Pharisees and chief priests sent attendants to take him. Godbey New Testament The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him; and the chief priests and Pharisees sent officers, that they should arrest Him. Haweis New Testament The Pharisees heard the people muttering these things respecting him; and the Pharisees and chief priests sent officers to apprehend him. Mace New Testament (the Pharisees being inform'd what the people rumour'd concerning him, they and the chief priests sent their officers to seize him.) Weymouth New Testament The Pharisees heard the people thus expressing their various doubts about Him, and the High Priests and the Pharisees sent some officers to apprehend Him. Worrell New Testament The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning Him; and the high priests and the Pharisees sent officers to seize Him. Worsley New Testament Now the pharisees heard the people murmuring these things concerning Him: and they, with the chief priests, sent officers to seize Him. |