Modern Translations New International VersionThey will do such things because they have not known the Father or me. New Living Translation This is because they have never known the Father or me. English Standard Version And they will do these things because they have not known the Father, nor me. Berean Study Bible They will do these things because they have not known the Father or Me. New American Standard Bible These things they will do because they have not known the Father nor Me. NASB 1995 "These things they will do because they have not known the Father or Me. NASB 1977 “And these things they will do, because they have not known the Father, or Me. Amplified Bible And they will do these things because they have not known the Father or Me. Christian Standard Bible They will do these things because they haven’t known the Father or me. Holman Christian Standard Bible They will do these things because they haven't known the Father or Me. Contemporary English Version They will do these things because they don't know either the Father or me. Good News Translation People will do these things to you because they have not known either the Father or me. GOD'S WORD® Translation They will do these things to you because they haven't known the Father or me. International Standard Version They'll do this because they haven't known the Father or me. NET Bible They will do these things because they have not known the Father or me. Classic Translations King James BibleAnd these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. New King James Version And these things they will do to you because they have not known the Father nor Me. King James 2000 Bible And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. New Heart English Bible They will do these things because they have not known the Father or me. World English Bible They will do these things because they have not known the Father, nor me. American King James Version And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me. American Standard Version And these things will they do, because they have not known the Father, nor me. A Faithful Version And they shall do these things to you because they do not know the Father, nor Me. Darby Bible Translation and these things they will do because they have not known the Father nor me. English Revised Version And these things will they do, because they have not known the Father, nor me. Webster's Bible Translation And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor me. Early Modern Geneva Bible of 1587And these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye Father, nor me. Bishops' Bible of 1568 And such thynges wyll they do vnto you, because they haue not knowen the father, neither yet me. Coverdale Bible of 1535 And soch thinges shal they do vnto you, because they haue nether knowne ye father ner yet me. Tyndale Bible of 1526 And suche thinges will they do vnto you because they have not knowen the father nether yet me. Literal Translations Literal Standard Versionand these things they will do to you, because they did not know the Father, nor Me. Berean Literal Bible And they will do these things because they do not know the Father nor Me. Young's Literal Translation and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me. Smith's Literal Translation And these things shall they do to you, for they know not the Father, nor me. Literal Emphasis Translation And they will do these things because they do not know the Father nor Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd these things will they do to you; because they have not known the Father, nor me. Catholic Public Domain Version And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And they shall do these things because they do not know either my Father or me.” Lamsa Bible And these things they will do, because they have not known my Father, nor me. NT Translations Anderson New TestamentAnd these things they will do, because they know neither the Father nor me. Godbey New Testament Haweis New Testament And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. Mace New Testament and thus will they treat you, because they have not known the father, nor me. Weymouth New Testament And they will do these things because they have failed to recognize the Father and to discover who I am. Worrell New Testament Worsley New Testament |