Modern Translations New International VersionVery truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. New Living Translation I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. English Standard Version Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. Berean Study Bible Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. New American Standard Bible Truly, truly I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him. NASB 1995 "Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him. NASB 1977 “Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master; neither is one who is sent greater than the one who sent him. Amplified Bible I assure you and most solemnly say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him. Christian Standard Bible “Truly I tell you, a servant is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him. Holman Christian Standard Bible "I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him. Contemporary English Version I tell you for certain that servants are not greater than their master, and messengers are not greater than the one who sent them. Good News Translation I am telling you the truth: no slaves are greater than their master, and no messengers are greater than the one who sent them. GOD'S WORD® Translation I can guarantee this truth: Slaves are not superior to their owners, and messengers are not superior to the people who send them. International Standard Version Truly, I tell all of you emphatically, a servant isn't greater than his master, and a messenger isn't greater than the one who sent him. NET Bible I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him. Classic Translations King James BibleVerily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. New King James Version Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him. King James 2000 Bible Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. New Heart English Bible Truly, truly, I tell you, a servant is not greater than his master, neither one who is sent greater than he who sent him. World English Bible Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him. American King James Version Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. American Standard Version Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him. A Faithful Version Truly, truly I tell you, a servant is not greater than his lord, nor a messenger greater than he who sent him. Darby Bible Translation Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him. English Revised Version Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him. Webster's Bible Translation Verily, verily, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. Early Modern Geneva Bible of 1587Verely, verely I say vnto you, The seruant is not greater then his master, neither the ambassadour greater then he that sent him. Bishops' Bible of 1568 Ueryly, veryly, I say vnto you: The seruaunt is not greater the his maister, neither the messenger greater then he that sent hym. Coverdale Bible of 1535 Verely verely I saye vnto you: the seruaunt is not greater then his lorde, nether is the Apostell greater then he that sent him. Tyndale Bible of 1526 Verely verely I saye vnto you the servaunt is not greater then his master nether the messenger greater then he that sent him. Literal Translations Literal Standard Versiontruly, truly, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him; Berean Literal Bible Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor a messenger greater than the one having sent him. Young's Literal Translation verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him; Smith's Literal Translation Truly, truly I say to you, The servant is not greater than his Lord; neither the sent greater than he having sent him. Literal Emphasis Translation Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor a sent one greater than the one having sent him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAmen, amen I say to you: The servant is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him. Catholic Public Domain Version Amen, amen, I say to you, the servant is not greater than his Lord, and the apostle is not greater than he who sent him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Timeless truth I speak to you: there is no servant greater than his master and no apostle is greater than he who sent him.” Lamsa Bible Truly, truly, I say to you, There is no servant who is greater than his master; and no apostle who is greater than he who sent him. NT Translations Anderson New TestamentVerily, verily I say to you, the servant is not greater than his master, nor is he that is sent greater than he that sent him. Godbey New Testament Haweis New Testament Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his master; nor the messenger greater than him that sent him. Mace New Testament I declare unto you, the servant is not greater than his lord, neither he that is sent, greater than he that sent him. Weymouth New Testament In most solemn truth I tell you that a servant is not superior to his master, nor is a messenger superior to him who sent him. Worrell New Testament Worsley New Testament |