Modern Translations New International VersionDo not believe me unless I do the works of my Father. New Living Translation Don’t believe me unless I carry out my Father’s work. English Standard Version If I am not doing the works of my Father, then do not believe me; Berean Study Bible If I am not doing the works of My Father, then do not believe Me. New American Standard Bible If I do not do the works of My Father, do not believe Me; NASB 1995 "If I do not do the works of My Father, do not believe Me; NASB 1977 “If I do not do the works of My Father, do not believe Me; Amplified Bible If I do not do the works of My Father [that is, the miracles that only God could perform], then do not believe Me. Christian Standard Bible If I am not doing my Father’s works, don’t believe me. Holman Christian Standard Bible If I am not doing My Father's works, don't believe Me. Contemporary English Version If I don't do as my Father does, you should not believe me. Good News Translation Do not believe me, then, if I am not doing the things my Father wants me to do. GOD'S WORD® Translation If I'm not doing the things my Father does, don't believe me. International Standard Version If I'm not doing my Father's actions, don't believe me. NET Bible If I do not perform the deeds of my Father, do not believe me. Classic Translations King James BibleIf I do not the works of my Father, believe me not. New King James Version If I do not do the works of My Father, do not believe Me; King James 2000 Bible If I do not the works of my Father, believe me not. New Heart English Bible If I do not do the works of my Father, do not believe me. World English Bible If I don't do the works of my Father, don't believe me. American King James Version If I do not the works of my Father, believe me not. American Standard Version If I do not the works of my Father, believe me not. A Faithful Version If I do not do the works of My Father, do not believe Me. Darby Bible Translation If I do not the works of my Father, believe me not; English Revised Version If I do not the works of my Father, believe me not. Webster's Bible Translation If I do not the works of my Father, believe me not. Early Modern Geneva Bible of 1587If I doe not the workes of my Father, beleeue me not. Bishops' Bible of 1568 Yf I do not the workes of my father, beleue me not: Coverdale Bible of 1535 Yf I do not ye workes of my father, beleue me not: Tyndale Bible of 1526 If I do not the workes of my father beleve me not. Literal Translations Literal Standard VersionIf I do not do the works of My Father, do not believe Me; Berean Literal Bible If I do not do the works of My Father, do not believe Me. Young's Literal Translation if I do not the works of my Father, do not believe me; Smith's Literal Translation If I do not the works of my Father, believe me not. Literal Emphasis Translation If I do not do the works of My Father, do not believe Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf I do not the works of my Father, believe me not. Catholic Public Domain Version If I do not do the works of my Father, do not believe in me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“If I am not doing the works of my Father, you should not believe me”, Lamsa Bible If I am not doing the works of my Father, do not believe me. NT Translations Anderson New TestamentIf I do not the works of my Father, believe me not; Godbey New Testament Haweis New Testament If I do not the works of my Father, believe me not. Mace New Testament if I do not the works of my father, believe me not. Weymouth New Testament If the deeds I do are not my Father's deeds, do not believe me. Worrell New Testament Worsley New Testament |