Modern Translations New International VersionCaravans turn aside from their routes; they go off into the wasteland and perish. New Living Translation The caravans turn aside to be refreshed, but there is nothing to drink, so they die. English Standard Version The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish. Berean Study Bible Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteland and perish. New American Standard Bible “The paths of their course wind along, They go up into wasteland and perish. NASB 1995 "The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish. NASB 1977 “The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish. Amplified Bible “The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish. [Your counsel is as helpful to me as a dry streambed in the heat of summer.] Christian Standard Bible Caravans turn away from their routes, go up into the desert, and perish. Holman Christian Standard Bible Caravans turn away from their routes, go up into the desert, and perish. Contemporary English Version I am like a caravan, lost in the desert while searching for water. Good News Translation Caravans get lost looking for water; they wander and die in the desert. GOD'S WORD® Translation They change their course. They go into a wasteland and disappear. International Standard Version Travelers divert in their route; they go into a wasteland and die. NET Bible Caravans turn aside from their routes; they go into the wasteland and perish. Classic Translations King James BibleThe paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. New King James Version The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish. King James 2000 Bible The paths of their way turn aside; they go nowhere, and perish. New Heart English Bible The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. World English Bible The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. American King James Version The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. American Standard Version The caravans that travel by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish. A Faithful Version The paths of their way are turned aside; they go to nothing and perish. Darby Bible Translation They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish. English Revised Version The caravans that travel by the way of them turn aside; they go up into the waste, and perish. Webster's Bible Translation The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. Early Modern Geneva Bible of 1587Or they depart from their way and course, yea, they vanish and perish. Bishops' Bible of 1568 They depart from the course of their wonted chanell to other places, they runne in vayne and perishe. Coverdale Bible of 1535 for the pathes yt they go in, are croked: they haist after vayne thinges, and shal perish. Literal Translations Literal Standard VersionThe paths turn aside of their way, "" They ascend into emptiness, and are lost. Young's Literal Translation Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost. Smith's Literal Translation The paths of their way will turn aside; they will go up into desolation and perish. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe paths of their steps are entangled: they shall walk in vain, and shall perish. Catholic Public Domain Version The paths of their steps are entangled; they will walk in vain and will perish. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe paths of their ways will be twisted, and they will lead on in a trackless waste and be destroyed Lamsa Bible The paths of their ways are winding; they go astray from their course and perish. OT Translations JPS Tanakh 1917The paths of their way do wind, They go up into the waste, and are lost. Brenton Septuagint Translation Thus I also have been deserted of all; and I am ruined, and become an outcast. |