Modern Translations New International VersionI will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name. New Living Translation And I will give you treasures hidden in the darkness— secret riches. I will do this so you may know that I am the LORD, the God of Israel, the one who calls you by name. English Standard Version I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name. Berean Study Bible I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name. New American Standard Bible “I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name. NASB 1995 "I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name. NASB 1977 “And I will give you the treasures of darkness, And hidden wealth of secret places, In order that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name. Amplified Bible “I will give you the treasures of darkness [the hoarded treasures] And the hidden riches of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you (Cyrus the Great) by your name. Christian Standard Bible I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I am the LORD. I am the God of Israel, who calls you by your name. Holman Christian Standard Bible I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I, Yahweh, the God of Israel call you by your name. Contemporary English Version I will give you treasures hidden in dark and secret places. Then you will know that I, the LORD God of Israel, have called you by name. Good News Translation I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the LORD and that the God of Israel has called you by name. GOD'S WORD® Translation I will give you treasures from dark places and hidden stockpiles. Then you will know that I, the LORD God of Israel, have called you by name. International Standard Version I'll give you concealed treasures and riches hidden in secret places, so that you'll know that it is I, the LORD, the God of Israel, who calls you by name. NET Bible I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the LORD, the one who calls you by name, the God of Israel. Classic Translations King James BibleAnd I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel. New King James Version I will give you the treasures of darkness And hidden riches of secret places, That you may know that I, the LORD, Who call you by your name, Am the God of Israel. King James 2000 Bible And I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that I, the LORD, who call you by your name, am the God of Israel. New Heart English Bible I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the LORD, who call you by your name, even the God of Israel. World English Bible I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel. American King James Version And I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that I, the LORD, which call you by your name, am the God of Israel. American Standard Version and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel. A Faithful Version And I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that I am the LORD, Who calls you by your name, the God of Israel, Darby Bible Translation and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel. English Revised Version and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, which call thee by thy name, even the God of Israel. Webster's Bible Translation And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, who call thee by thy name, am the God of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will giue thee the treasures of darkenesse, and the things hid in secret places, that thou maist know that I am the Lord which call thee by thy name, euen the God of Israel. Bishops' Bible of 1568 I shall geue thee hid treasures and the thing whiche is secretly kept: that thou mayest know that I am the Lord God of Israel, whiche haue called thee by thy name. Coverdale Bible of 1535 I shall geue the the hyd treasure, & the thinge which is secretly kepte: that thou mayest knowe, yt I the God of Israel haue called the by thy name: Literal Translations Literal Standard VersionAnd have given to you treasures of darkness, "" Even treasures of secret places, "" So that you know that I, YHWH, "" Who am calling on your name—[am] the God of Israel. Young's Literal Translation And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So that thou knowest that I, Jehovah, Who am calling on thy name -- am the God of Israel. Smith's Literal Translation And I gave to thee the treasures of darkness, and the hidden stores of lurking places, so that thou shalt know that I Jehovah calling by, thy name am the God of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will give thee hidden treasures, and the concealed riches of secret places: that thou mayest know that I am the Lord who call thee by thy name, the God of Israel. Catholic Public Domain Version And I will give you hidden treasures and the knowledge of secret things, so that you may know that I am the Lord, the God of Israel, who calls your name. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall give you treasures that are in darkness and hidden, buried things, that you may know that I AM LORD JEHOVAH, for I, The God of Israel, have called you by your name Lamsa Bible And I will give you the treasures that are hidden in darkness and the buried riches of the secret places that you may know that I, the LORD, who call you by your name, am the God of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will give thee the treasures of darkness, And hidden riches of secret places, That thou mayest know that I am the LORD, Who call thee by thy name, even the God of Israel. Brenton Septuagint Translation And I will give thee the treasures of darkness, I will open to thee hidden, unseen treasures, that thou mayest know that I, the Lord thy God, that call thee by name, am the God of Israel. |