Modern Translations New International VersionYes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?" New Living Translation “From eternity to eternity I am God. No one can snatch anyone out of my hand. No one can undo what I have done.” English Standard Version Also henceforth I am he; there is none who can deliver from my hand; I work, and who can turn it back?” Berean Study Bible Even from eternity I am He, and none can deliver out of My hand. When I act, who can reverse it?” New American Standard Bible “Even from eternity I am He, And there is no one who can rescue from My hand; I act, and who can reverse it?” NASB 1995 "Even from eternity I am He, And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?" NASB 1977 “Even from eternity I am He; And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?” Amplified Bible “Even from eternity I am He, And there is no one who can rescue from My hand; I act, and who can revoke or reverse it?” Christian Standard Bible Also, from today on I am he alone, and none can rescue from my power. I act, and who can reverse it? ” Holman Christian Standard Bible Also, from today on I am He alone, and none can deliver from My hand. I act, and who can reverse it?" Contemporary English Version I am God now and forever. No one can snatch you from me or stand in my way. Good News Translation I am God and always will be. No one can escape from my power; no one can change what I do." GOD'S WORD® Translation "From the [first] day I was the one [who did this]. No one can rescue people from my power. When I do something, who can undo it?" International Standard Version "I am God; also from ancient days I am the one. And there is no one who can deliver out of my hand; when I act, who can reverse it?" NET Bible From this day forward I am he; no one can deliver from my power; I will act, and who can prevent it?" Classic Translations King James BibleYea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? New King James Version Indeed before the day was, I am He; And there is no one who can deliver out of My hand; I work, and who will reverse it?” King James 2000 Bible Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall hinder it? New Heart English Bible Yes, since the day was I am he; and there is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?" World English Bible Yes, since the day was I am he; and there is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?" American King James Version Yes, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? American Standard Version Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it? A Faithful Version Yea, before the day was, I am He; and no one delivers out of My hand; I will work, and who can reverse it?" Darby Bible Translation Yea, since the day was, I [am] HE, and there is none that delivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it? English Revised Version Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? Webster's Bible Translation Yes, before the day was, I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall hinder it? Early Modern Geneva Bible of 1587Yea, before the day was, I am, and there is none that can deliuer out of mine hand: I will doe it, and who shall let it? Bishops' Bible of 1568 And euen he am I who was from the beginning, and there is none that can take any thing out of my hande: I do the worke, and who shalbe able to let it? Coverdale Bible of 1535 And euen he am I from the begynnynge, and there is none, that can take eny thinge out of my honde. And what I do, can no man chaunge. Literal Translations Literal Standard VersionEven from the day I [am] He, "" And there is no deliverer from My hand, "" I work, and who turns it back? Young's Literal Translation Even from the day I am He, And there is no deliverer from My hand, I work, and who doth turn it back? Smith's Literal Translation Also from the day I am he, and none delivering from my hand: I will do and who shall turn it back? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd from the beginning I am the same, and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall turn it away? Catholic Public Domain Version And from the beginning, I am the same. And there is no one who can rescue from my hand. I act, and who can turn it aside? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso, from the first day I AM THE LIVING GOD. There is none who is saved from my hands, and who is turning back anything that I do? Lamsa Bible Yea, from the first day I am he; and there is none that can deliver out of my hands; what I will do, who can stop it? OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, since the day was I am He, And there is none that can deliver out of My hand; I will work, and who can reverse it? Brenton Septuagint Translation even from the beginning; and there is none that can deliver out of my hands: I will work, and who shall turn it back? |