Isaiah 10:3
Modern Translations
New International Version
What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?

New Living Translation
What will you do when I punish you, when I send disaster upon you from a distant land? To whom will you turn for help? Where will your treasures be safe?

English Standard Version
What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?

Berean Study Bible
What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

New American Standard Bible
Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?

NASB 1995
Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?

NASB 1977
Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?

Amplified Bible
Now what will you do in the day of [God’s] punishment, And in the storm of devastation which will come from far away? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth [for safekeeping]?

Christian Standard Bible
What will you do on the day of punishment when devastation comes from far away? Who will you run to for help? Where will you leave your wealth?

Holman Christian Standard Bible
What will you do on the day of punishment when devastation comes from far away? Who will you run to for help? Where will you leave your wealth?

Contemporary English Version
But what will you do when you are fiercely attacked and punished by foreigners? Where will you run for help? Where will you hide your valuables?

Good News Translation
What will you do when God punishes you? What will you do when he brings disaster on you from a distant country? Where will you run to find help? Where will you hide your wealth?

GOD'S WORD® Translation
What will you do on the day you are called to account [for these things], when the disaster comes from far away? Where will you run for help? Where will you leave your wealth?

International Standard Version
What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth,

NET Bible
What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?
Classic Translations
King James Bible
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

New King James Version
What will you do in the day of punishment, And in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?

King James 2000 Bible
And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches?

New Heart English Bible
so as not to kneel with the prisoners, or fall among the slain? For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

World English Bible
What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

American King James Version
And what will you do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will you flee for help? and where will you leave your glory?

American Standard Version
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

A Faithful Version
And what will you do in the day of judgment and destruction, in the day of devastation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?

Darby Bible Translation
And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction [which] shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?

English Revised Version
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Webster's Bible Translation
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
What will ye doe nowe in the day of visitation, and of destruction, which shall come from farre? To whom will ye flee for helpe? And where will ye leaue your glorie?

Bishops' Bible of 1568
What wyll ye do in the tyme of visitation, and when destruction shall come from farre? to whom wyll ye runne for helpe? and where wyll you leaue your glory?

Coverdale Bible of 1535
What will ye do in tyme of the visitacion and destruction, that shal come from farre? To whom will ye renne for helpe? or to whom will ye geue youre honoure, that he maye kepe it?
Literal Translations
Literal Standard Version
And what do you do at a day of inspection? And at desolation that comes from afar? Near whom do you flee for help? And where do you leave your glory?

Young's Literal Translation
And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?

Smith's Literal Translation
And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What will you do in the day of visitation, and of the calamity which cometh from afar? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Catholic Public Domain Version
What will you do on the day of visitation and calamity which is approaching from afar? To whom will you flee for assistance? And where will you leave behind your own glory,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
What will you do for the day of vengeance and for the tumult that comes from a distance? To whom will you escape that you will be helped, and to whom will you leave your honor that you may not bow under prisoners?

Lamsa Bible
And what will you do on the day of recompense and in the storm which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And what will ye do in the day of visitation, And in the ruin which shall come from far? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?

Brenton Septuagint Translation
And what will they do in the day of visitation? for affliction shall come to you from afar: and to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory,
















Isaiah 10:2
Top of Page
Top of Page