Modern Translations New International VersionBut in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises. New Living Translation But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises. English Standard Version But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises. Berean Study Bible Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises. New American Standard Bible But now He has obtained a more excellent ministry, to the extent that He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises. NASB 1995 But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises. NASB 1977 But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises. Amplified Bible But as it is, Christ has acquired a [priestly] ministry which is more excellent [than the old Levitical priestly ministry], for He is the Mediator (Arbiter) of a better covenant [uniting God and man], which has been enacted and rests on better promises. Christian Standard Bible But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been established on better promises. Holman Christian Standard Bible But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree He is the mediator of a better covenant, which has been legally enacted on better promises. Contemporary English Version Now Christ has been appointed to serve as a priest in a much better way, and he has given us much assurance of a better agreement. Good News Translation But now, Jesus has been given priestly work which is superior to theirs, just as the covenant which he arranged between God and his people is a better one, because it is based on promises of better things. GOD'S WORD® Translation Jesus has been given a priestly work that is superior to the Levitical priests' work. He also brings a better promise from God that is based on better guarantees. International Standard Version However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises. NET Bible But now Jesus has obtained a superior ministry, since the covenant that he mediates is also better and is enacted on better promises. Classic Translations King James BibleBut now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. New King James Version But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises. King James 2000 Bible But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. New Heart English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as Law. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. American King James Version But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established on better promises. American Standard Version But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises. A Faithful Version But on the other hand, He has obtained a supremely more excellent ministry, as much greater as the superior covenant of which He is also Mediator, which was established upon superior promises. Darby Bible Translation But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mediator of a better covenant, which is established on the footing of better promises. English Revised Version But now hath he obtained a ministry the more excellent, by how much also he is the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises. Webster's Bible Translation But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. Early Modern Geneva Bible of 1587But nowe our hie Priest hath obteined a more excellent office, in as much as he is the Mediatour of a better Testament, which is established vpon better promises. Bishops' Bible of 1568 But nowe hath he obteyned a more excellent office, by howe much also he is the mediatour of a better couenaunt, whiche was confirmed in better promises. Coverdale Bible of 1535 But now hath he optayned a more excellent office, in as moch as he is the mediatour of a better Testament, which was made for better promyses. Tyndale Bible of 1526 Now hath he obtayned a more excellent office in as moche as he is the mediator of a better testament which was made for better promyses. Literal Translations Literal Standard Versionbut now He has obtained a more excellent service, how much He is also mediator of a better covenant, which has been sanctioned on better promises, Berean Literal Bible But now He has obtained a more excellent ministry, as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted upon better promises. Young's Literal Translation and now he hath obtained a more excellent service, how much also of a better covenant is he mediator, which on better promises hath been sanctioned, Smith's Literal Translation And now he has attained a more distinguished office, in how much also he is mediator of a better covenant, which was legislated upon better promises. Literal Emphasis Translation However now He has obtained a more excellent ministry, how much also He is the mediator of a better covenant, which has been enacted upon better promises. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut now he hath obtained a better ministry, by how much also he is a mediator of a better testament, which is established on better promises. Catholic Public Domain Version But now he has been granted a better ministry, so much so that he is also the Mediator of a better testament, which has been confirmed by better promises. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishNow Yeshua The Messiah has received the Ministry which is better than that, as The Covenant of which he is made The Mediator is better, and it is given with better promises than that. Lamsa Bible But now Jesus Christ has received a ministry which is greater than that; just as the covenant in which he was made a mediator, is greater, so are the promises greater than those given in the old covenant. NT Translations Anderson New TestamentBut now he has obtained a more excellent ministry, inasmuch as he is the mediator of a better covenant, which is established with reference to better promises. Godbey New Testament but now he has obtained a more excellent ministry, insomuch that he is also the mediator of a better covenant, which has been founded on better promises. Haweis New Testament But now hath Christ obtained a more excellent ministry, inasmuch as he is the mediator of a better covenant, which hath been established on better promises. Mace New Testament Our high priest then has obtained a priesthood so much the more excellent, as he is the mediator of a better alliance, established upon better promises. Weymouth New Testament But, as a matter of fact, the ministry which Christ has obtained is all the nobler a ministry, in that He is at the same time the negotiator of a sublimer covenant, based upon sublimer promises. Worrell New Testament but now he hath obtained a more excellent ministry, by as much also as He is Mediator of a better covenant, which, indeed, has been enacted on better promises. Worsley New Testament But now He hath obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also the mediator of a better covenant, which is established upon better promises. |