Modern Translations New International Versionand free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. New Living Translation Only in this way could he set free all who have lived their lives as slaves to the fear of dying. English Standard Version and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong slavery. Berean Study Bible and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. New American Standard Bible and free those who through fear of death were subject to slavery all their lives. NASB 1995 and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives. NASB 1977 and might deliver those who through fear of death were subject to slavery all their lives. Amplified Bible and [that He] might free all those who through [the haunting] fear of death were held in slavery throughout their lives. Christian Standard Bible and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death. Holman Christian Standard Bible and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death. Contemporary English Version But he also died to rescue all of us who live each day in fear of dying. Good News Translation and in this way set free those who were slaves all their lives because of their fear of death. GOD'S WORD® Translation In this way he would free those who were slaves all their lives because they were afraid of dying. International Standard Version and might free those who were slaves all their lives because they were terrified by death. NET Bible and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death. Classic Translations King James BibleAnd deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. New King James Version and release those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. King James 2000 Bible And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. New Heart English Bible and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. World English Bible and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. American King James Version And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. American Standard Version and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. A Faithful Version And that He might deliver those who were subject to bondage all through their lives by their fear of death. Darby Bible Translation and might set free all those who through fear of death through the whole of their life were subject to bondage. English Revised Version and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. Webster's Bible Translation And deliver them, who, through fear of death, were all their life-time subject to bondage. Early Modern Geneva Bible of 1587And that he might deliuer all them, which for feare of death were all their life time subiect to bondage. Bishops' Bible of 1568 And that he myght delyuer them, which through feare of death, were all their lyfe tyme in daunger of bondage. Coverdale Bible of 1535 & that he mighte delyuer the which thorow feare of death were all their life tyme in dauger of bodage. Tyndale Bible of 1526 and yt he myght delyver the which thorow feare of deeth were all their lyfetyme in dauger of bondage. Literal Translations Literal Standard Versionand might deliver those, whoever, with fear of death, throughout all their life, were subjects of bondage, Berean Literal Bible and might set free those who all their time to live were subject to slavery through fear of death. Young's Literal Translation and might deliver those, whoever, with fear of death, throughout all their life, were subjects of bondage, Smith's Literal Translation And deliver them, as many as by fear of death were always to live bound by slavery. Literal Emphasis Translation And He might set free, those who by fear of death were subject to slavery all their life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd might deliver them, who through the fear of death were all their lifetime subject to servitude. Catholic Public Domain Version and so that he might free those who, through the fear of death, had been condemned to servitude throughout their entire life. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he would free those who, by the fear of death, all their lives were subjected to bondage. Lamsa Bible And has released them who, through fear of death all their lives, were subject to slavery. NT Translations Anderson New Testamentand might set free those who, through fear of death, were all their lifetime subject to bondage. Godbey New Testament and might reconcile them whosoever were subject to bondage all their life through the fear of death. Haweis New Testament and deliver those, even as many as through their whole life were subjects of bondage to the fear of death. Mace New Testament and deliver them who thro' fear of death were all their life-time in a state of slavery. Weymouth New Testament and might set at liberty all those who through fear of death had been subject to lifelong slavery. Worrell New Testament and might release all those who, through fear of death, were all their lifetime subject to bondage. Worsley New Testament and deliver those who through fear of death were all their life-time subject to bondage. |