Hebrews 12:21
Modern Translations
New International Version
The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."

New Living Translation
Moses himself was so frightened at the sight that he said, “I am terrified and trembling.”

English Standard Version
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”

Berean Study Bible
The sight was so terrifying that even Moses said, “I am trembling with fear.”

New American Standard Bible
And so terrible was the sight, that Moses said, “I am terrified and trembling.”

NASB 1995
And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."

NASB 1977
And so terrible was the sight, that Moses said, “I AM FULL OF FEAR and trembling.”

Amplified Bible
In fact, so terrifying was the sight, that Moses said, “I AM FILLED WITH FEAR and trembling.”

Christian Standard Bible
The appearance was so terrifying that Moses said, I am trembling with fear.

Holman Christian Standard Bible
The appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling.)

Contemporary English Version
The sight was so frightening that Moses said he shook with fear.

Good News Translation
The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling and afraid!"

GOD'S WORD® Translation
The sight was so terrifying that even Moses said he was trembling and afraid.

International Standard Version
Indeed, the sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."

NET Bible
In fact, the scene was so terrifying that Moses said, "I shudder with fear."
Classic Translations
King James Bible
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

New King James Version
And so terrifying was the sight that Moses said, “I am exceedingly afraid and trembling.”)

King James 2000 Bible
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

New Heart English Bible
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."

World English Bible
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."

American King James Version
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)

American Standard Version
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:

A Faithful Version
And so terrifying was the sight that Moses said, "I am greatly afraid and trembling". )

Darby Bible Translation
and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;)

English Revised Version
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:

Webster's Bible Translation
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and tremble:)

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And so terrible was the sight which appeared, that Moses said, I feare and quake.)

Bishops' Bible of 1568
And so terrible was the syght which appeared, that Moyses sayde, I feare and quake.)

Coverdale Bible of 1535
And so terrible was the sighte which appeared, that Moses sayde: I feare and quake.

Tyndale Bible of 1526
eve so terreble was ye sight which appered. Moses sayde I feare and quake.
Literal Translations
Literal Standard Version
and (so terrible was the sight), Moses said, “I am exceedingly fearful, and trembling.”

Berean Literal Bible
And the thing appearing was so fearful that Moses said, "I am greatly afraid and trembling."

Young's Literal Translation
and, (so terrible was the sight,) Moses said, 'I am fearful exceedingly, and trembling.'

Smith's Literal Translation
And so dreadful was that being made to appear, Moses said, I am terrified and trembling:)

Literal Emphasis Translation
And so fearful was the thing appearing that Moses said, “I am greatly terrified and trembling.”

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And so terrible was that which was seen, Moses said: I am frighted, and tremble.

Catholic Public Domain Version
And what was seen was so terrible that even Moses said: “I am terrified, and so, I tremble.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And so terrible was the sight that Moses said, “I am afraid and fainthearted.”

Lamsa Bible
And so terrible was the sight, that Moses said, I fear and quake.

NT Translations
Anderson New Testament
and so terrible was the sight, that even Moses said, I exceedingly fear and tremble.

Godbey New Testament
and the sight was so fearful, Moses said, I exceedingly fear and tremble:

Haweis New Testament
and so terrible was the appearance, that Moses said, I am exceedingly afraid and trembling:

Mace New Testament
and so terrible was the appearance, that Moses cry'd out, "I tremble with the fright."

Weymouth New Testament
and so terrible was the scene that Moses said, "I tremble with fear."

Worrell New Testament
and so terrible was the appearance, Moses said, "I am exceedingly frightened and in fear!"

Worsley New Testament
and so terrible was the appearance that Moses said, I exceedingly fear and tremble:)
















Hebrews 12:20
Top of Page
Top of Page