Modern Translations New International Version"See, the enemy is puffed up; his desires are not upright-- but the righteous person will live by his faithfulness -- New Living Translation “Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. English Standard Version “Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. Berean Study Bible Look at the proud one; his soul is not upright—but the righteous will live by faith— New American Standard Bible “Behold, as for the impudent one, His soul is not right within him; But the righteous one will live by his faith. NASB 1995 "Behold, as for the proud one, His soul is not right within him; But the righteous will live by his faith. NASB 1977 “Behold, as for the proud one, His soul is not right within him; But the righteous will live by his faith. Amplified Bible “Look at the proud one, His soul is not right within him, But the righteous will live by his faith [in the true God]. Christian Standard Bible Look, his ego is inflated; he is without integrity. But the righteous one will live by his faith. Holman Christian Standard Bible Look, his ego is inflated; he is without integrity. But the righteous one will live by his faith. Contemporary English Version "I, the LORD, refuse to accept anyone who is proud. Only those who live by faith are acceptable to me." Good News Translation And this is the message: 'Those who are evil will not survive, but those who are righteous will live because they are faithful to God.'" GOD'S WORD® Translation "Look at the proud person. He is not right in himself. But the righteous person will live because of his faithfulness. International Standard Version "Notice their arrogance— they have no inward uprightness — but the righteous will live by their faith. NET Bible Look, the one whose desires are not upright will faint from exhaustion, but the person of integrity will live because of his faithfulness. Classic Translations King James BibleBehold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. New King James Version “Behold the proud, His soul is not upright in him; But the just shall live by his faith. King James 2000 Bible Behold, his soul which is proud is not upright in him: but the just shall live by his faith. New Heart English Bible Look, if he holds back, my soul has no pleasure in him, but the righteous will live by faith. World English Bible Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. American King James Version Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. American Standard Version Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his faith. A Faithful Version Behold, his soul is puffed up, and is not upright; but the just shall live by his faith. Darby Bible Translation Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith. English Revised Version Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him: but the just shall live by his faith. Webster's Bible Translation Behold, his soul which is lifted up, is not upright in him: but the just shall live by his faith. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, he that lifteth vp himselfe, his minde is not vpright in him, but the iust shal liue by his fayth, Bishops' Bible of 1568 Behold, he that lifteth vp him selfe, his minde is not vpright in him: but the iust shall liue by his fayth. Coverdale Bible of 1535 Beholde, who so wil not beleue, his soule shal not prospere: but the iust shal lyue by his faith. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, a presumptuous one! His soul is not upright within him, "" And the righteous lives by his faith. Young's Literal Translation Lo, a presumptuous one! Not upright is his soul within him, And the righteous by his stedfastness liveth. Smith's Literal Translation Behold, his soul being inflated in him, was not straight: and the just one shall live by his faithfulness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold, he that is unbelieving, his soul shall not be right in himself: but the just shall live in his faith. Catholic Public Domain Version Behold, he who is unbelieving, his soul will not be right within himself; but he who is just shall live in his faith. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his soul is not pleased with evil, and the righteous one shall live in the faith Lamsa Bible For his soul does not delight in iniquity, but the righteous man shall live by faith. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; But the righteous shall live by his faith. Brenton Septuagint Translation If he should draw back, my soul has no pleasure in him: but the just shall live by my faith. |