Modern Translations New International VersionThen God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad." New Living Translation But the previous night God had appeared to Laban the Aramean in a dream and told him, “I’m warning you—leave Jacob alone!” English Standard Version But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.” Berean Study Bible But that night God came to Laban the Aramean in a dream and warned him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.” New American Standard Bible However, God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.” NASB 1995 God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, "Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad." NASB 1977 And God came to Laban the Aramean in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.” Amplified Bible God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob, either good or bad.” Christian Standard Bible But God came to Laban the Aramean in a dream at night. “Watch yourself! ” God warned him. “Don’t say anything to Jacob, either good or bad.” Holman Christian Standard Bible But God came to Laban the Aramean in a dream at night. "Watch yourself!" God warned him. "Don't say anything to Jacob, either good or bad." Contemporary English Version But God appeared to Laban in a dream that night and warned, "Don't say a word to Jacob. Don't make a threat or a promise." Good News Translation In a dream that night God came to Laban and said to him, "Be careful not to threaten Jacob in any way." GOD'S WORD® Translation God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "Be careful not to say anything at all to Jacob." International Standard Version That night, God appeared to Laban the Aramean in a dream and warned him, "Be careful what you say to Jacob, whether it's one word good or bad." NET Bible But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, "Be careful that you neither bless nor curse Jacob." Classic Translations King James BibleAnd God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad. New King James Version But God had come to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, “Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.” King James 2000 Bible And God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said unto him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad. New Heart English Bible God came to Laban the Aramean in a dream at night, and said to him, "Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad." World English Bible God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad." American King James Version And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad. American Standard Version And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. A Faithful Version And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, "Take heed that you do not speak either good or bad to Jacob." Darby Bible Translation And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad. English Revised Version And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. Webster's Bible Translation And God came to Laban, the Syrian, in a dream by night, and said to him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad. Early Modern Geneva Bible of 1587And God came to Laban the Aramite in a dreame by night, and sayde vnto him, Take heede that thou speake not to Iaakob ought saue good. Bishops' Bible of 1568 And God came to Laban the Syrian in a dreame by nyght, and sayd vnto him: take heede that thou speake not to Iacob ought saue good. Coverdale Bible of 1535 But God came vnto Laban the Syrian in a dreame by night, & sayde vnto him: Be warre, that thou speake nothinge to Iacob but good. Tyndale Bible of 1526 And God came to Laba the Siria in a dreame by nyghte a nd sayde vnto him: take hede to thi selfe that thou speake not to Iacob oughte save good. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God comes to Laban the Aramean in a dream of the night and says to him, “Take heed to yourself lest you speak with Jacob from good to evil.” Young's Literal Translation And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, 'Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.' Smith's Literal Translation And God will come to Laban the Syrian in a dream of the night and will say to him, Watch to thyself, lest thou shalt speak with Jacob from good to evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he saw in a dream God saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob. Catholic Public Domain Version And he saw in a dream, God saying to him, “Beware that you not speak anything harsh against Jacob.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God came upon Laban the Aramaean in a dream of the night and he said to him, “Beware that you do not speak with Yaquuv of good or for evil.” Lamsa Bible And God came to Laban, the Aramean, in a dream by night, and said to him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad. OT Translations JPS Tanakh 1917And God came to Laban the Aramean in a dream of the night, and said unto him: 'Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.' Brenton Septuagint Translation And God came to Laban the Syrian in sleep by night, and said to him, Take heed to thyself that thou speak not at any time to Jacob evil things. |