Genesis 28:18
Modern Translations
New International Version
Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.

New Living Translation
The next morning Jacob got up very early. He took the stone he had rested his head against, and he set it upright as a memorial pillar. Then he poured olive oil over it.

English Standard Version
So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it.

Berean Study Bible
Early the next morning, Jacob took the stone that he had placed under his head, and he set it up as a pillar. He poured oil on top of it,

New American Standard Bible
So Jacob got up early in the morning, and took the stone that he had placed as a support for his head, and set it up as a memorial stone, and poured oil on its top.

NASB 1995
So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.

NASB 1977
So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar, and poured oil on its top.

Amplified Bible
So Jacob got up early in the morning, and took the stone he had put under his head and he set it up as a pillar [that is, a monument to the vision in his dream], and he poured [olive] oil on the top of it [to consecrate it].

Christian Standard Bible
Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it

Holman Christian Standard Bible
Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it

Contemporary English Version
When Jacob got up early the next morning, he took the rock that he had used for a pillow and stood it up as a place of worship. Then he poured olive oil on the rock to dedicate it to God,

Good News Translation
Jacob got up early next morning, took the stone that was under his head, and set it up as a memorial. Then he poured olive oil on it to dedicate it to God.

GOD'S WORD® Translation
Early the next morning Jacob took the stone he had put under his head. He set it up as a marker and poured olive oil on top of it.

International Standard Version
When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil,

NET Bible
Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.
Classic Translations
King James Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

New King James Version
Then Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put at his head, set it up as a pillar, and poured oil on top of it.

King James 2000 Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

New Heart English Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up as a standing-stone, and poured oil on top of it.

World English Bible
Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.

American King James Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

American Standard Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

A Faithful Version
So Jacob rose up early in the morning, and took the stone which he had put at his head, and set it as a memorial pillar, and poured oil upon the top of it.

Darby Bible Translation
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and poured oil on the top of it.

English Revised Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Webster's Bible Translation
And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Iaakob rose vp early in the morning, and tooke the stone that hee had layde vnder his head, and set it vp as a pillar, and powred oyle vpon the top of it.

Bishops' Bible of 1568
And Iacob rose vp early in the mornyng, and toke the stone that he hadde layed vnder his head, and pitched it vpon an ende, and powred oyle in the toppe of it.

Coverdale Bible of 1535
And Iacob arose early in the mornynge, and toke the stone that he had layed vnder his heade, and set it vp, and poured oyle vpon it.

Tyndale Bible of 1526
And Iacob stode vp early in the mornynge and toke the stone that he had layde vnder his heade and pitched it vp an ende and poured oyle on the topp of it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jacob rises early in the morning, and takes the stone which he has made his pillows, and makes it a standing pillar, and pours oil on its top,

Young's Literal Translation
And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,

Smith's Literal Translation
And Jacob will rise early in the morning, and take the stone which he put at his head, and will set it a pillar, and pour oil upon its head.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jacob, arising in the morning, took the stone, which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it.

Catholic Public Domain Version
Therefore, Jacob, arising in the morning, took the stone which he had placed under his head, and he set it up as monument, pouring oil over it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Yaquuv arose at dawn and he took the stone that he had set as his pillow and he made it a monument and he poured oil on its top.

Lamsa Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone which he had put for his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Brenton Septuagint Translation
And Jacob rose up in the morning, and took the stone he had laid there by his head, and he set it up as a pillar, and poured oil on the top of it.
















Genesis 28:17
Top of Page
Top of Page