Ezekiel 8:5
Modern Translations
New International Version
Then he said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy.

New Living Translation
Then the LORD said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked, and there to the north, beside the entrance to the gate near the altar, stood the idol that had made the LORD so jealous.

English Standard Version
Then he said to me, “Son of man, lift up your eyes now toward the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and behold, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy.

Berean Study Bible
“Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy.

New American Standard Bible
Then He said to me, “Son of man, raise your eyes now toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance.

NASB 1995
Then He said to me, "Son of man, raise your eyes now toward the north." So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance.

NASB 1977
Then He said to me, “Son of man, raise your eyes, now, toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol of jealousy at the entrance.

Amplified Bible
Then He said to me, “Son of man, now raise your eyes toward the north.” So I looked toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this idol (image) of jealousy at the entrance.

Christian Standard Bible
The LORD said to me, “Son of man, look toward the north.” I looked to the north, and there was this offensive statue north of the Altar Gate, at the entrance.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to me, "Son of man, look toward the north." I looked to the north, and there was this offensive statue north of the altar gate, at the entrance.

Contemporary English Version
God said to me, "Ezekiel, son of man, look north." And when I did, I saw that repulsive idol by the altar near the gate.

Good News Translation
God said to me, "Mortal man, look toward the north." I looked, and there near the altar by the entrance of the gateway I saw the idol that was an outrage to God.

GOD'S WORD® Translation
God said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked toward the north, and there in the entrance to the north gate beside the altar, I saw the idol that stirs up [God's] anger.

International Standard Version
Then he told me, "Son of Man, look up toward the north." So I looked off toward the north. Suddenly, off toward the north, facing the gate that led to the altar, the image that provoked God's jealousy was standing near the entrance.

NET Bible
He said to me, "Son of man, look up toward the north." So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.
Classic Translations
King James Bible
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

New King James Version
Then He said to me, “Son of man, lift your eyes now toward the north.” So I lifted my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, was this image of jealousy in the entrance.

King James 2000 Bible
Then he said unto me, Son of man, lift up your eyes now in the way toward the north. So I lifted up my eyes in the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entrance.

New Heart English Bible
Then he said to me, "Son of man, lift up your eyes now the way toward the north." So I lifted up my eyes the way toward the north, and see, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

World English Bible
Then he said to me, Son of man, lift up your eyes now the way toward the north. So I lifted up my eyes the way toward the north, and see, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

American King James Version
Then said he to me, Son of man, lift up your eyes now the way toward the north. So I lifted up my eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

American Standard Version
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

A Faithful Version
And He said to me, "Son of man, lift up your eyes now to the way of the north." So I lifted up my eyes toward the way of the north, and behold, northward at the gate of the altar the image of jealousy was at the entrance.

Darby Bible Translation
And he said unto me, Son of man, lift up now thine eyes toward the north. And I lifted up mine eyes toward the north, and behold, northward of the gate of the altar, this image of jealousy in the entry.

English Revised Version
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Webster's Bible Translation
Then said he to me, Son of man, lift up thy eyes now the way towards the north. So I lifted up my eyes the way towards the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then saide he vnto mee, Sonne of man, lift vp thine eyes nowe towarde the North. So I lift vp mine eyes towarde the North, and beholde, Northward, at the gate of the altar, this idole of indignation was in the entrie.

Bishops' Bible of 1568
And he sayde vnto me, Thou sonne of man, lift vp thine eyes nowe towarde the north: then lift I vp mine eyes towarde the north, and beholde northwarde, at the gate of the aulter this image of emulation was in the entry.

Coverdale Bible of 1535
And he sayde vnto me: Thou sonne off man, O lift vp thine eyes, and loke towarde the north. Then lift I vp myne eyes towarde the north, and beholde: Besyde the porte northwarde, there was an aulter made vnto the ymage off prouocacion in the very entrynge in.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says to me, “Son of man, now lift up your eyes [toward] the way of the north.” And I lift up my eyes [toward] the way of the north, and behold, on the north of the gate of the altar [is] this figure of jealousy, at the entrance.

Young's Literal Translation
And He saith unto me, 'Son of man, lift up, I pray thee, thine eyes the way of the north.' And I lift up mine eyes the way of the north, and lo, on the north of the gate of the altar this figure of jealousy, at the entrance.

Smith's Literal Translation
And he said to me, Son of man, lift up now thine eyes the way of the north. And I lifter up mine eyes the way of the north, and behold, from the north at the gate of the altar this image of jealousy in the entrance.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. And I lifted up my eyes towards the way of the north: and behold on the north side of the gate of the altar the idol of jealousy in the very entry.

Catholic Public Domain Version
And he said to me: “Son of man, lift up your eyes to the way of the north.” And I lifted up my eyes to the way of the north. And behold, from the north of the gate of the altar was the idol of rivalry, at the same entrance.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he said to me: “Son of man, lift your eyes to the road of the north.” And I lifted my eyes to the road north, and behold, from the north side of the eastern gate stood the statue of lust at its entrance

Lamsa Bible
Then he said to me, Son of man, lift up your eyes now toward the way of the north. So I lifted up my eyes toward the way of the north, and behold, on the north side of the east gate stood the statue of lust in the entrance.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then said He unto me: 'Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north.' So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Brenton Septuagint Translation
And he said to me, Son of man, lift up thine eyes toward the north. So I lifted up mine eyes toward the north, and, behold, I looked from the north toward the eastern gate.
















Ezekiel 8:4
Top of Page
Top of Page