Modern Translations New International Versionwith a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north New Living Translation There was a walkway between the two blocks of rooms just like the complex on the north side of the Temple. This complex of rooms was the same length and width as the other one, and it had the same entrances and doors. The dimensions of each were identical. English Standard Version with a passage in front of them. They were similar to the chambers on the north, of the same length and breadth, with the same exits and arrangements and doors, Berean Study Bible with a passageway in front of them, just like the chambers that were on the north. They had the same length and width, with similar exits and dimensions. New American Standard Bible And the way in front of them was like the appearance of the chambers which were on the north; according to their length, so was their width, and all their exits were according to their building plans and openings. NASB 1995 The way in front of them was like the appearance of the chambers which were on the north, according to their length so was their width, and all their exits were both according to their arrangements and openings. NASB 1977 And the way in front of them was like the appearance of the chambers which were on the north, according to their length so was their width; and all their exits were both according to their arrangements and openings. Amplified Bible and a passage in front of them was like the appearance of the [attached] chambers on the north, and they had the same length and width, and all their exits were like both their arrangements and their entrances. Christian Standard Bible with a passageway in front of them, just like the chambers that faced north. Their length and width, as well as all their exits, measurements, and entrances, were identical. Holman Christian Standard Bible with a passageway in front of them, just like the chambers that faced north. Their length and width, as well as all their exits, measurements, and entrances, were identical. Contemporary English Version These rooms were exactly like those on the north side, and they also had a walkway in front of them. Good News Translation In front of the rooms there was a passageway just like the one on the north side. It had the same measurements, the same design, and the same kind of entrances. GOD'S WORD® Translation There was a walkway in front of them like the one that was in front of the side rooms on the north side. These side rooms were as long and as wide as the northern rooms. They had the same exits, dimensions, and doors. International Standard Version with a passageway in front of them, similar in appearance to the chambers that were on the north, proportional to their length and width, with all of their exits according to their arrangements and doorways. NET Bible with a passage in front of them. They looked like the chambers on the north. Of the same length and width, and all their exits according to their arrangements and entrances Classic Translations King James BibleAnd the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors. New King James Version There was a walk in front of them also, and their appearance was like the chambers which were toward the north; they were as long and as wide as the others, and all their exits and entrances were according to plan. King James 2000 Bible And the walk was before them, and they were like the appearance of the chambers which were facing the north, as long as they, and as wide as they: and all their exits were according to their plans, as were their doors. New Heart English Bible The way before them was like the appearance of the way of the rooms which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their exits were both according to their fashions, and according to their doors. World English Bible The way before them was like the appearance of [the way of] the rooms which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their exits were both according to their fashions, and according to their doors. American King James Version And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors. American Standard Version And the way before them was like the appearance of the way of the chambers which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their egresses were both according to their fashions, and according to their doors. A Faithful Version And the way in front of them looked like the chambers which were northward, as was their length, so was their width. And all their exits were as their patterns, and as their doors. Darby Bible Translation and a passage before them, like the appearance of the cells that were toward the north, according to their length, according to their breadth and all their goings out, and according to their fashions, and according to their doors. English Revised Version And the way before them was like the appearance of the way of the chambers which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors. Webster's Bible Translation And the way before them was like the appearance of the chambers which were towards the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors. Early Modern Geneva Bible of 1587And the way before them was after ye maner of the chambers, which were toward ye North, as long as they, and as broad as they: and all their entries were like, both according to their facions, and according to their doores. Bishops' Bible of 1568 And the way before them after the appearaunce of the chambers which were toward the north, as their length, so was their breadth: and all their entries Coverdale Bible of 1535 Before the same buyldinge vpo this syde there were chabers also which, had a waye vnto them, like as the chambers on the north syde of the same length and wydenesse. Their intraunce, fashion and dores were all of the same maner. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the way before them [is] as the appearance of the chambers that [are] northward, according to their length so [is] their breadth, and all their outlets, and according to their fashions, and according to their openings. Young's Literal Translation And the way before them is as the appearance of the chambers that are northward, according to their length so is their breadth, and all their outlets, and according to their fashions, and according to their openings. Smith's Literal Translation And the way before them as the appearance of the cells which were the way of the north, as the length so the breadth: and all their goings out according to their judgments and according to their entrances. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the way before them was like the chambers which were toward the north: they wore as long as they, and as broad as they: and all the going is to them, and their fashions, and their doors were alike. Catholic Public Domain Version And the way before their face was in accord with the form of the storerooms which were along the way of the north. As was their length, so also was their width. And the entire entrance, and the likenesses, and their doors Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the walkway in front of them and the appearance of the rooms which were on the way of the north, their length was like their width, and all their exits and their entrances and their appearance and their doors Lamsa Bible And the passage in front of them was like the appearance of the rooms which were toward the north, and the rooms were of the same length and breadth; and all their exits, entrances, their appearance, and their doors were alike. OT Translations JPS Tanakh 1917with a way before them; like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they, with all their goings out, and according to their fashions; and as their doors, Brenton Septuagint Translation And the walk was in front of them, according to the measures of the chambers toward the north, both according to the length of them, and according to the breadth of them, and according to all their openings, an according to all their turnings, and according to their lights, and according to their doors. |