Modern Translations New International VersionYou will know that I am the LORD, when I deal with you for my name's sake and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign LORD.'" New Living Translation You will know that I am the LORD, O people of Israel, when I have honored my name by treating you mercifully in spite of your wickedness. I, the Sovereign LORD, have spoken!” English Standard Version And you shall know that I am the LORD, when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord GOD.” Berean Study Bible Then you will know, O house of Israel, that I am the LORD, when I have dealt with you for the sake of My name and not according to your wicked ways and corrupt acts, declares the Lord GOD.” New American Standard Bible Then you will know that I am the LORD, when I have dealt with you in behalf of My name, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, house of Israel,” declares the Lord GOD.’” NASB 1995 "Then you will know that I am the LORD when I have dealt with you for My name's sake, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, O house of Israel," declares the Lord GOD.'" NASB 1977 “Then you will know that I am the LORD when I have dealt with you for My name’s sake, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, O house of Israel,” declares the Lord GOD.’” Amplified Bible And you will know [without any doubt] that I am the LORD when I have dealt with you for My Name’s sake, not in accordance with your evil ways nor with your corrupt conduct, O house of Israel,” says the Lord GOD.’” Christian Standard Bible You will know that I am the LORD, house of Israel, when I have dealt with you for the sake of my name rather than according to your evil ways and corrupt acts. This is the declaration of the Lord GOD.’ ” Holman Christian Standard Bible You will know that I am Yahweh, house of Israel, when I have dealt with you because of My name rather than according to your evil ways and corrupt acts." This is the declaration of the Lord GOD. Contemporary English Version so you deserve to be punished. But I will treat you in a way that will bring honor to my name, and you will know that I am the LORD God. Good News Translation When I act to protect my honor, you Israelites will know that I am the LORD, because I do not deal with you as your wicked, evil actions deserve." The Sovereign LORD has spoken. GOD'S WORD® Translation Then you will know that I am the LORD, because I will deal with you for the sake of my name. I will not deal with you based on the evil and corrupt things that you have done, nation of Israel, declares the Almighty LORD.' " International Standard Version Then you'll know that I am the LORD, when I will have dealt with you for the benefit of my own reputation and not according to your evil attitudes or corrupt practices, you house of Israel," declares the Lord GOD. NET Bible Then you will know that I am the LORD, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign LORD.'" Classic Translations King James BibleAnd ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD. New King James Version Then you shall know that I am the LORD, when I have dealt with you for My name’s sake, not according to your wicked ways nor according to your corrupt doings, O house of Israel,” says the Lord GOD.’ ” King James 2000 Bible And you shall know that I am the LORD, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O you house of Israel, says the Lord GOD. New Heart English Bible You shall know that I am the LORD, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel," says the Lord GOD.'" World English Bible You shall know that I am Yahweh, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel, says the Lord Yahweh. American King James Version And you shall know that I am the LORD when I have worked with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O you house of Israel, said the Lord GOD. American Standard Version And ye shall know that I am Jehovah, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord Jehovah. A Faithful Version And you shall know that I am the LORD when I deal with you for My name's sake, not according to your wicked ways nor according to your corrupt doings, O house of Israel," says the Lord GOD. ' " Darby Bible Translation And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, saith the Lord Jehovah. English Revised Version And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye shall knowe, that I am the Lorde, when I haue respect vnto you for my Names sake, and not after your wicked wayes, nor according to your corrupt workes, O ye house of Israel, saith the Lord God. Bishops' Bible of 1568 And ye shall knowe that I am the Lorde, when I deale with you for my names sake, and not after your wicked wayes, nor accordyng to your corrupt workes O ye house of Israel, saith the Lorde God. Coverdale Bible of 1535 And ye shal knowe, that I am the LORDE: when I entreate you after my name, not after yor wicked wayes, ner acordinge to youre corrupte workes: o ye house of Israel, saieth the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have known that I [am] YHWH, "" In My dealing with you for My Name’s sake, "" Not according to your evil ways, "" And according to your corrupt doings, O house of Israel, "" A declaration of Lord YHWH.” Young's Literal Translation And ye have known that I am Jehovah, In My dealing with you for My name's sake, Not according to your evil ways, And according to your corrupt doings, O house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.' Smith's Literal Translation And ye knew that I am Jehovah in my doing with you for sake of my name, not according to your evil ways and your corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall know that I am the Lord, when I shall have done well by you for my own name's sake, and not according to your evil ways, nor according to your wicked deeds, O house of Israel, saith the Lord God. Catholic Public Domain Version And you shall know that I am the Lord, when I will have acted well toward you for the sake of my name, and not according to your evil ways, nor according to your very great wickedness, O house of Israel, says the Lord God.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall know that I AM LORD JEHOVAH who had pity on you because of my name, and not according to your evil ways, and not according to your insane plots you have made for yourselves, house of Israel, says THE LORD OF LORDS Lamsa Bible And you shall know that I am the LORD who had pity upon you for my name's sake, not according to your evil ways nor according to your corrupt doings, O house of Israel, says the LORD God, OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for My name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.' Brenton Septuagint Translation And ye shall know that I am the Lord, when I have done thus to you, that my name may not be profaned in your evil ways, and in your corrupt devices, saith the Lord. |