Modern Translations New International VersionEver since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all." New Living Translation Ever since I came to Pharaoh as your spokesman, he has been even more brutal to your people. And you have done nothing to rescue them!” English Standard Version For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people, and you have not delivered your people at all.” Berean Study Bible Ever since I went to Pharaoh to speak in Your name, he has brought trouble on this people, and You have not delivered Your people in any way.” New American Standard Bible Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not rescued Your people at all.” NASB 1995 "Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, and You have not delivered Your people at all." NASB 1977 “Ever since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he has done harm to this people; and Thou hast not delivered Thy people at all.” Amplified Bible Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has harmed and oppressed this people, and You have done nothing at all to rescue Your people.” Christian Standard Bible Ever since I went in to Pharaoh to speak in your name he has caused trouble for this people, and you haven’t rescued your people at all.” Holman Christian Standard Bible Ever since I went in to Pharaoh to speak in Your name he has caused trouble for this people, and You haven't delivered Your people at all." Contemporary English Version Ever since you told me to speak to the king, he has caused nothing but trouble for these people. And you haven't done a thing to help." Good News Translation Ever since I went to the king to speak for you, he has treated them cruelly. And you have done nothing to help them!" GOD'S WORD® Translation Ever since I went to Pharaoh to speak for you, he has treated your people cruelly, and you have done nothing at all to rescue your people." International Standard Version Ever since I came to Pharaoh to speak in your name, he has caused trouble for this people, and you have done nothing to deliver your people." NET Bible From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!" Classic Translations King James BibleFor since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. New King James Version For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all.” King James 2000 Bible For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all. New Heart English Bible For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all." World English Bible For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all." American King James Version For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all. American Standard Version For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all. A Faithful Version For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. Neither have You delivered Your people at all." Darby Bible Translation For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all! English Revised Version For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath evil entreated this people; neither hast thou delivered thy people at all. Webster's Bible Translation For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. Early Modern Geneva Bible of 1587For since I came to Pharaoh to speake in thy Name, he hath vexed this people, and yet thou hast not deliuered thy people. Bishops' Bible of 1568 For since I came to Pharao to speake in thy name, he hath fared foule with this folke, and yet thou hast not deliuered thy people at all. Coverdale Bible of 1535 For sence the tyme that I wente in vnto Pharao, to speake vnto him in thy name, he hath dealt euell with this people, and thou hast not delyuered yi people. Tyndale Bible of 1526 For sence I came to Pharao to speke in thy name, he hath fared foull with this folke, ad yet thou hast not delyuered thy people at all. Literal Translations Literal Standard VersionAnd since I have come to Pharaoh to speak in Your Name, he has done evil to this people, and You have not delivered Your people at all.” Young's Literal Translation and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.' Smith's Literal Translation And from the time I came to Pharaoh to speak in thy name, he did evil to this people: and delivering, thou didst not deliver thy people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor since the time that I went in to Pharao to speak in thy name, he hath afflicted thy people: and thou hast not delivered them. Catholic Public Domain Version For from the time that I entered to Pharaoh, so as to speak in your name, he has afflicted your people. And you have not freed them.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor from the hour I came to Pharaoh to speak in your name, evil comes to this people, and you surely have not delivered your people.” Lamsa Bible For since the hour I came to Pharaoh to speak in thy name, he has ill-treated this people; and thou hast not delivered thy people at all. OT Translations JPS Tanakh 1917For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast Thou delivered Thy people at all.' Brenton Septuagint Translation For from the time that I went to Pharao to speak in thy name, he has afflicted this people, and thou hast not delivered thy people. |