Exodus 18:14
Modern Translations
New International Version
When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, "What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?"

New Living Translation
When Moses’ father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he asked, “What are you really accomplishing here? Why are you trying to do all this alone while everyone stands around you from morning till evening?”

English Standard Version
When Moses’ father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, “What is this that you are doing for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning till evening?”

Berean Study Bible
When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he asked, “What is this that you are doing for the people? Why do you sit alone as judge, with all the people standing around you from morning till evening?”

New American Standard Bible
Now when Moses’ father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, “What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge and all the people stand before you from morning until evening?”

NASB 1995
Now when Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge and all the people stand about you from morning until evening?"

NASB 1977
Now when Moses’ father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, “What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge and all the people stand about you from morning until evening?”

Amplified Bible
When Moses’ father-in-law saw everything that he was doing for the people, he said, “What is this that you are doing for the people? Why are you sitting alone [as a judge] with all the people standing around you from dawn to dusk?”

Christian Standard Bible
When Moses’s father-in-law saw everything he was doing for them he asked, “What is this you’re doing for the people? Why are you alone sitting as judge, while all the people stand around you from morning until evening? ”

Holman Christian Standard Bible
When Moses' father-in-law saw everything he was doing for them he asked, "What is this thing you're doing for the people? Why are you alone sitting as judge, while all the people stand around you from morning until evening?"

Contemporary English Version
Jethro saw how much Moses had to do for the people, and he asked, "Why are you the only judge? Why do you let these people crowd around you from morning till evening?"

Good News Translation
When Jethro saw everything that Moses had to do, he asked, "What is all this that you are doing for the people? Why are you doing this all alone, with people standing here from morning till night to consult you?"

GOD'S WORD® Translation
When Moses' father-in-law saw everything Moses was doing for the people, he asked, "Why are you doing this for the people? Why do you sit here alone, while all the people stand around you from morning until evening?"

International Standard Version
When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, with all the people standing around you from morning until evening?"

NET Bible
When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why are you sitting by yourself, and all the people stand around you from morning until evening?"
Classic Translations
King James Bible
And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?

New King James Version
So when Moses’ father-in-law saw all that he did for the people, he said, “What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit, and all the people stand before you from morning until evening?”

King James 2000 Bible
And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that you do to the people? why sit you yourself alone, and all the people stand by you from morning unto evening?

New Heart English Bible
When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"

World English Bible
When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"

American King James Version
And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that you do to the people? why sit you yourself alone, and all the people stand by you from morning to even?

American Standard Version
And when Moses father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?

A Faithful Version
And when Moses' father-in-law saw all that he did for the people, he said, "What is this thing which you do for the people? Why do you sit alone by yourself, and all the people stand by you from morning to evening?"

Darby Bible Translation
And Moses' father-in-law saw all that he did with the people, and said, What is this thing which thou art doing with the people? why dost thou sit alone, and all the people are standing by thee from morning to evening?

English Revised Version
And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?

Webster's Bible Translation
And when Moses's father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? Why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning to evening?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when Moses father in law saw all that he did to the people, he sayde, What is this that thou doest to the people? why sittest thou thy selfe alone, and all the people stande about thee from morning vnto euen?

Bishops' Bible of 1568
And when Moyses father in lawe sawe all that he dyd vnto the people, he sayd: what is this that thou doest vnto the people? Why sittest thou thy selfe alone, and all the people stande about thee from morning vnto euen?

Coverdale Bible of 1535
But whan his father in lawe sawe all that he dyd with the people, he sayde: What is this, that thou doest with the people? Wherfore syttest thou alone, and all ye people stonde rounde aboute from the morninge vntyll the euen?

Tyndale Bible of 1526
when his father in lawe sawe all that he dyd vnto the people, he sayde: what is this that thou doest vnto the people? why syttest thou thi self and lettest all the people stonde aboute the fro mornynge vnto euen?
Literal Translations
Literal Standard Version
and the father-in-law of Moses sees all that he is doing for the people and says, “What [is] this thing which you are doing for the people? Why are you sitting by yourself, and all the people standing by you from morning until evening?”

Young's Literal Translation
and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, 'What is this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?'

Smith's Literal Translation
And Moses' father-in-law will see all which he did for the people, and he will say, What this thou doest to the people? Wherefore wilt thou sit alone by thyself, and all the people stand by thee from morning to evening?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when his kinsman had seen all things that he did among the people, he said: What is it that thou dost among the people? Why sittest thou alone, and all the people wait from morning till night.

Catholic Public Domain Version
And when, of course, his kinsman saw all that he did among the people, he said: “What is this that you do among the people? Why do you sit alone, while all the people stand before you, from morning, even until evening?”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Father in Law of Moshe saw everything that he did for the people and he said to him, “What is this matter that you do for the people? Why do you sit alone and all the people stand over from you from dawn and unto evening?”

Lamsa Bible
And when Moses' father-in-law saw all that he did for the people, he said to him, What is this thing that you are doing for the people? Why do you sit in judgment all alone, and all the people stand by you from morning to evening?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said: 'What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?'

Brenton Septuagint Translation
And Jothor having seen all that Moses did to the people, says, What is this that thou doest to the people? wherefore sittest thou alone, and all the people stand by thee from morning till evening?
















Exodus 18:13
Top of Page
Top of Page