Modern Translations New International VersionMoses answered him, "Because the people come to me to seek God's will. New Living Translation Moses replied, “Because the people come to me to get a ruling from God. English Standard Version And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God; Berean Study Bible “Because the people come to me to inquire of God,” Moses replied. New American Standard Bible Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. NASB 1995 Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. NASB 1977 And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. Amplified Bible Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to ask [about the will] of God. Christian Standard Bible Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. Holman Christian Standard Bible Moses replied to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. Contemporary English Version Moses answered, "Because they come here to find out what God wants them to do. Good News Translation Moses answered, "I must do this because the people come to me to learn God's will. GOD'S WORD® Translation Moses answered his father-in-law, "Because the people come to me to find out God's will. International Standard Version Moses told his father-in-law, "Because the people come to me to seek God's will. NET Bible Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. Classic Translations King James BibleAnd Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God: New King James Version And Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God. King James 2000 Bible And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God: New Heart English Bible Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. World English Bible Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. American King James Version And Moses said to his father in law, Because the people come to me to inquire of God: American Standard Version And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God: A Faithful Version And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. Darby Bible Translation And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God. English Revised Version And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God: Webster's Bible Translation And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God: Early Modern Geneva Bible of 1587And Moses sayd vnto his father in law, Because the people come vnto me to seeke God. Bishops' Bible of 1568 And Moyses sayde to his father in lawe: because the people come vnto me to seeke counsayle of God. Coverdale Bible of 1535 Moses answered him: The people come to me, & axe councell at God: Tyndale Bible of 1526 And Moses sayde vnto his father in lawe: because the people came vnto me to seke councell of God. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses says to his father-in-law, “Because the people come to me to seek God; Young's Literal Translation And Moses saith to his father-in-law, 'Because the people come unto me to seek God; Smith's Literal Translation And Moses will say to his father-in-law, Because the people will come to me to seek God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God. Catholic Public Domain Version And Moses answered him: “The people come to me seeking the verdict of God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe said to his Father in Law, “The people come to me to ask the word from God: Lamsa Bible And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God; OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses said unto his father-in-law: 'Because the people come unto me to inquire of God; Brenton Septuagint Translation And Moses says to his father-in-law, Because the people come to me to seek judgment from God. |