Modern Translations New International Versionthat is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. New Living Translation As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me. English Standard Version how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. Berean Study Bible that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. New American Standard Bible that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before briefly. NASB 1995 that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief. NASB 1977 that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief. Amplified Bible and that by [divine] revelation the mystery was made known to me, as I have already written in brief. Christian Standard Bible The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above. Holman Christian Standard Bible The mystery was made known to me by revelation, as I have briefly written above. Contemporary English Version In fact, this letter tells you a little about how God has shown me his mysterious ways. Good News Translation God revealed his secret plan and made it known to me. (I have written briefly about this, GOD'S WORD® Translation You have heard that he let me know this mystery through a revelation. I've already written to you about this briefly. International Standard Version and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past. NET Bible that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly. Classic Translations King James BibleHow that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, New King James Version how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already, King James 2000 Bible How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote before in few words, New Heart English Bible how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, World English Bible how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, American King James Version How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words, American Standard Version how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words, A Faithful Version How He made known to me by revelation the mystery (even as I wrote briefly before, Darby Bible Translation that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly, English Revised Version how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words, Webster's Bible Translation That by revelation he made known to me the mystery, as I wrote before in few words; Early Modern Geneva Bible of 1587That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes, Bishops' Bible of 1568 For by reuelation shewed he the misterie vnto me (as I wrote afore in fewe wordes: Coverdale Bible of 1535 For by reuelacion was this mystery shewed vnto me, as I wrote aboue in fewe wordes: Tyndale Bible of 1526 For by revelacion shewed he this mistery vnto me as I wrote above in feawe wordes Literal Translations Literal Standard Versionthat by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words]— Berean Literal Bible that He made known to me the mystery by revelation, just as I have written before in brief, Young's Literal Translation that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few words -- Smith's Literal Translation That by revelation he made Known to me the mystery; (as I before wrote briefly, Literal Emphasis Translation That according to revelation He made known to me the mystery, just as I have written before in brief, Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow that, according to revelation, the mystery has been made known to me, as I have written above in a few words; Catholic Public Domain Version that, by means of revelation, the mystery was made known to me, just as I have written above in a few words. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor the mystery was taught me by revelation, just as I have written to you briefly. Lamsa Bible For the mystery was made known to me by a revelation; as I have briefly written you before, NT Translations Anderson New Testamentthat by revelation was made known to me the mystery, (as I briefly wrote above, Godbey New Testament that according to revelation the mystery was made known to me, as I formerly wrote to you briefly, Haweis New Testament that by revelation he made known unto me the mystery, as I wrote unto you before briefly; Mace New Testament having revealed to me the secret, I now mention'd in short, Weymouth New Testament and that by a revelation the truth hitherto kept secret was made known to me as I have already briefly explained it to you. Worrell New Testament that by revelation was made known to me the mystery, as I wrote before in brief; Worsley New Testament that by immediate revelation He made known to me the mystery, (as I wrote before in brief, by which, |