Modern Translations New International Versionand his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength New Living Translation I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s power for us who believe him. This is the same mighty power English Standard Version and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might Berean Study Bible and the surpassing greatness of His power to us who believe. These are in accordance with the working of His mighty strength, New American Standard Bible and what is the boundless greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might NASB 1995 and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might NASB 1977 and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might Amplified Bible and [so that you will begin to know] what the immeasurable and unlimited and surpassing greatness of His [active, spiritual] power is in us who believe. These are in accordance with the working of His mighty strength Christian Standard Bible and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the mighty working of his strength. Holman Christian Standard Bible and what is the immeasurable greatness of His power to us who believe, according to the working of His vast strength. Contemporary English Version I want you to know about the great and mighty power that God has for us followers. It is the same wonderful power he used Good News Translation and how very great is his power at work in us who believe. This power working in us is the same as the mighty strength GOD'S WORD® Translation You will also know the unlimited greatness of his power as it works with might and strength for us, the believers. International Standard Version and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength, NET Bible and what is the incomparable greatness of his power toward us who believe, as displayed in the exercise of his immense strength. Classic Translations King James BibleAnd what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, New King James Version and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power King James 2000 Bible And what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to the working of his mighty power, New Heart English Bible and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might World English Bible and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might American King James Version And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, American Standard Version and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might A Faithful Version And what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the inner working of His mighty power, Darby Bible Translation and what the surpassing greatness of his power towards us who believe, according to the working of the might of his strength, English Revised Version and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might Webster's Bible Translation And what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to the working of his mighty power, Early Modern Geneva Bible of 1587And what is the exceeding greatnesse of his power toward vs, which beleeue, according to the working of his mightie power, Bishops' Bible of 1568 And what is the exceedyng greatnesse of his power to vswarde, which beleue, accordyng to the workyng of his myghtie power, Coverdale Bible of 1535 & what is the exceadinge greatnesse of his power towarde vs, which beleue acordinge to ye workynge of his mightie power, Tyndale Bible of 1526 and what is the excedynge greatnes of his power to vs warde which beleve accordynge to the workynge of that his mighty power Literal Translations Literal Standard Versionand what the exceeding greatness of His power to us who are believing, according to the working of the power of His might, Berean Literal Bible and what is the surpassing greatness of His power toward us believing according to the working of the power of His might, Young's Literal Translation and what the exceeding greatness of His power to us who are believing, according to the working of the power of His might, Smith's Literal Translation And what the surpassing greatness of his power to us believing, according to the action of the might of his strength, Literal Emphasis Translation And what is the exceeding vastness of His power unto us, those believing, according to the working of the might of His strength, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd what is the exceeding greatness of his power towards us, who believe according to the operation of the might of his power, Catholic Public Domain Version and the preeminent magnitude of his virtue toward us, toward we who believe in accord with the work of his powerful virtue, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd what is the excellence of the greatness of his power in us, by those things which we believe, according to the action of the immensity of his power, Lamsa Bible And what is the exceeding greatness of his power in us as the result of the things we believe, according to the skill of his mighty power, NT Translations Anderson New Testamentand what is the exceeding greatness of his power to ward us who believe in accordance with the energy of his mighty power, Godbey New Testament and what the excellent majesty of his power toward us who believe, according to the working of the power of his might Haweis New Testament and what the transcendent greatness of his power in us, who believe, according to the energy of his mighty strength Mace New Testament and how exceedingly great that power is, which he has employ'd upon us who believe, a power corresponding to that energy of his mighty strength; Weymouth New Testament and what the transcendent greatness of His power in us believers as seen in the working of His infinite might Worrell New Testament and what the surpassing greatness of His power toward us who believe, according to the working of the strength of His might, Worsley New Testament and what the exceeding greatness of his power towards us who believe, according to the energy of his mighty strength; |